NA LIMONATA CALDA

farsa in tre atti di

Paolo Torrisi



PERSONAGGI:
Righettu Cingulà impiegato
Marietta Pesaola la moje
Pinuccia la fijastra
Santina la cugnata
Anna Cingulà la nipote
Giacumì el marito
Carla la fija
Andrea l'innamurato



PRIMO ATTO


L’azione si svolge in casa di Righettu e precisamente nel tinello: tavolo, sedie, credenza, radio, macchina da cucire, quadri….
In fondo a destra vi è la Comune e da essa si raggiunge pure la cucina. In fondo, al centro, una finestra ed accanto, ad angolo, che tocca la parete di sinistra, una porta vetri che dà sul terrazzo.
Sempre sulla parete laterale a sinistra vi è la porta della camera di Pinuccia, mentre di fronte a destra vi è quella di Righettu e Marietta. Attaccato ad una delle pareti vi è il quadro-foto del primo marito di Marietta.

La scena è la stessa per tutti e tre gli atti.


Scena 1^: Marietta e Santina

MARIE- (all’alzarsi del sipario Marietta sta stirando un vestito da spagnola)
SANTI- (sta lucidando un paio di scarpette da donna)
MARIE- Oh!…(soddisfatta guarda il vestito) C’ho tribulato un po’, ma pare novo!
SANTI- Tutta colpa de cuj giuvinotti che je hanne buttato addosso lo sciroppo d’amarena! Nun c’ha nisciuna colpa, Pinuccia!
MARIE- Certo che nun ho mai visto, ‘nte ‘na festa, ‘na babilonia simile! (pausa) Cume mai la modista tarda?
SANTI - ‘Riva, ‘riva!…Magari quanno ce saremo messi a tavula, ma ‘riva!… Cuscì ce toccherà sentì a rumiga’ a cul’altro.
MARIE- Tu, lassalo rumiga’! Miga è proibito. Ce lu sapeva, quanno m’ha spusata che c’evo ‘na fija che nun saria ‘rmasta sempre ‘na munelletta. Le ragazze, oggi cume oggi, se nun le tieni un po’ su, se nun le fai vede in giro: te ‘rmanene pe’ Sant’Antò! I giuvinotti nun se volene spusa’ e le donne da marito nun le vedene manco se je le smuficchi sotta al naso. Capirai se te le vienene a stana’ da drento casa!
SANTI- Tu guarda a Carla, la fija de Anna!
MARIE- Metteristi mi fija cu’ lia? Carla è fija de ‘nvenditore ambulante e se pole spusa’ cu’ uno de bassa estrazzio’! ’Nvece Pinuccia ch’è fija de ‘n omo, cume el primo marito mia, con una certa posizziò (accenna al ritratto alla parete) controllore capo dei tram, cu’ do’ filetti (accenna al berretto) e fija de ‘na donna cume me, cu’ ‘na certa discendenza…Oh, te ‘rcordu che babbo c’eva la carrozza sa j cavalli!…Senza parla’ de nostro fratello che staceva ‘nte la magistratura!…’Rivi tu e me metti Pina vicino a Carla! (nel mentre ha finito di stirare,ripiegare e mettere da parte il vestito che porterà via alla prima uscita)
PINUC- (da dentro chiama) Mamma?! (due volte)
MARIE- S’è svejata! S’è svejata!…(verso la camera) Vieno! Vieno subito! (a Santina che s’era già alzata) Portaje la culazzio’ e metti via el vestito! (porge)
SANTI- Tu, ‘ntel mentre portaje le scarpe! (le porge)
MARIE- (le prende) Nun te scurda' de mette' tanto burro 'ntel pa'!... Portaje pure 'n ovetto. (esce a sx con scarpe e vestito)
SANTI- (che si era già avviata) Scì,…scì, pure ‘n ovetto! (via di corsa in cucina)

Scena 2^: Anna e Marietta

ANNA - (chiama da fuori) Marietta?! (più volte)
MARIE- (entrando) Te pudesse pija’ sonno! Cusa vurrà?…Cu’ voj Anna?
ANNA - Vulevo sape’ se zio è ‘n casa.
MARIE- Scì, è de là!…Sta a ffa’ un po’ de straordinario pel Catasto!
ANNA - Je vulevo parla’!?
PINUC- (da dentro, impaziente) Mamma!…Oh, ma’?
MARIE- (verso la camera) Vieno!
ANNA - Disturbo se vieno?
MARIE- Scì!…Vojo di’: scì che poj venì!
PINUC- Mamma…allora?
MARIE- T’ho ditto che vieno!…(a Anna) Scappo che me vole Pinuccia…
ANNA - Va’, va’ da tu fija!…

Scena 3^: Pinuccia – Marietta poi Santina

PINUC- (affacciandosi appena e coprendosi il petto con le mani, mentre la madre stava recandosi da lei) Mamma ‘nte la brocca nun c’è ‘n goccio d’acqua! (gliela porge)
MARIE- (rammaricata) Cum’è che me so’ scurdata ?…Te la vago a pijà!…(si avvia)
PINUC- Che ora è?
MARIE- (fermandosi) So’ solo le undici, cocca de mamma!
PINUC- C’evo uno de quei sonni!…
MARIE- Ce credo, emo fatto l’ore piccole!…(vedeSantina) Oh, ecco el caffè! (controlla il vassoio che Santina ha in mano) Te sei ‘rcurdata dell’ovo?…Stamattina è una de quelle che te ‘rcordi de ‘na co’ e te ne scordi de ‘n’antra…(via)

Scena 4^: Santina – Pinuccia- poi Marietta.-

SANTI- Guarda quanto burro c'ho meso 'ntel pa'!? El vestito è a posto...I guanti l'ho puliti cu' la benzina.
PINUC- L’hai rinforzato cul buttone?
SANTI- Te pare che zia lassa le cose a metà?
MARIE- (entra con la brocca d’acqua) C A M P A N E L L O (Dà la brocca a Pina) Ce vago io! (via)
SANTI- Chi sarà? Buccamo! Nun te ffa' vede che stai ancora in pigiama! (entrano)
MARIE- (comincia la battuta da fuori)…Santina…Pinuccia…(entra con il giornale in mano) El giornale!…
SANTI- (da dentro) El giornale!…(esce,va di corsa verso Marietta e glielo strappa dalle mani e ritorna da Pina) Pinuccia, el giornale! (non farà in tempo a entrare, che esce Pina)
PINUC- (entra finendo di abbottonarsi la giacca di un pigiama) El giornale? Datemelo! (lo prende dalle mani di Santina)
MARIE- Ohhh!!!…Quanto stai be’!
PINUC- Te piace? (girando su sé stessa, pavoneggiandosi) Me sta be’?
MARIE- Chi te l’ha regalato?
SANTI- Io. Era da tanto che lu desiderava.
PINUC- Nun t’evo ditto gnente pe’ fatte ‘na sorpresa.
MARIE- Te sta bene, cume a cuj manichini esposti in vetrina!
SANTI- Basta esse’ giovani!…Pure io stacevo be’ vestita cuscì!
PINUC- Adé fateme legge!
MARIE- Ce sarà scritto pure el nome tua!
PINUC- L’hai visto a cul giornalista cul notes? Ha voluto sape’ cume me chiamavo.
MARIE- (impaziente) L’hai truvato?
SANTI- Vedi ‘nte la prima pagina!…
PINUC- Oh, zì?! ‘Nte la prima pagina ce mettene la pulittiga!…Ecco qua: “ Feste e intrattenimenti” Club la Vela…Dopolavoro ferroviario…(che ha trovato) Circolo Cittadino!…
MARIE- Leggi…
SANTI- Forte! Famme sentì be’!
PINUC- Calma! Staccateve dal collo e fateme respira’!…”…Anche in questo simpatico ritrovo, ierisera, ha avuto luogo un riuscitissimo intrattenimento. Nell’ampia sala, addobbata con gusto squisito, uno stuolo di belle signore e di seducenti fanciulle e di briose e leggiadre mascherine, hanno infaticabilmente danzato fino all’alba”.
SANTI- Ennà, se sa scrive sto giornalista!
MARIE- Sta zitta!
PINUC- Tra un ballo e l’altro eccoci al mio taccuino.
SANTI- Hanne dato el tacchino? E quanno che nun l’ho visto?
MARIE- Qualo tacchino? Taccuino…notes…quaderno
PINUC- (precisa e poi riprende) Taccuino!…”Dunque noto: Signora Foresi, signora Boria e figlia, signora Corvatta con le elgantissime signorine…”
MARIE- Elegantissime po’!?…
SANTI- Me sa ch’era strabico sto giornalista!
MARIE- E’ tre anni che se mettene sempre lu stesso vestito.
SANTI- Un anno ce cugene sopra pizzi e merletti…
MARIE- L’anno dopo je li levene, ma el vestito è sempre quello!
SANTI- Tutto perché so’ le fije del presidente del Circolo!…Elegantissime!?…Io manco l’ho viste!
MARIE- Ce credo te sei ‘ndurmita subito!
SANTI- Senti chi parla, che quanno hanne purtato le pastarelle cul vermute, ronfiavi de grosso, t’ho dovuta scrulla’ cume ‘n albero d’uliva pe’ svejatte!
PINUC- Ho capito tutto: el giornalista è capitato mentre ronfiavi e pretendi che mi scrive pure sul giornale?
MARI- Va avante e vedemo!
PINUC- (riprende a leggere) “…signora Traversa e figlia in un originale vestito da
ciociara…” El vestito era bello, ma lia, puretta, è tanto brutta!
SANTI- Me pare che sto giornalista nun vale ‘n soldo bugato!
MARIE- Sto giornale lu polene cumprà solo i scemi!
SANTI- Da oggi al posto del giurnale ce cumpramo ‘n pezzo de crescia sa i grasselli!
PINUC- (alzando di tono la voce) “…noto inoltre: signorina Pesaola, simpaticissima e
seducentissima in un grazioso costume da spagnola.”
MARIE- Jezu, l’ha scritto! Rileggilo.
PINUC- “…signorina Pesaola simpaticissima e seducentissima in un grazioso costume da spagnola.”
SANTI- Qua me pare che el giornalista s’è ripreso ‘n pughetto! De sto giornale bisogneria cumpranne ‘na cinquantina de copie!
MARIE- Oh, polene di’ quello che je pare, ma queste pe’ ‘na madre so’ soddisfazziò grosse!
SANTI- So’ scigura che tu marito dirà…
MARIE- Ma cusa pole capì dej affari nostri? Lu' è calato giò da le muntagne…e po’ nun ha mai pruvato cusa vole di’ avecce dej fiji!…Quanno ha magnato e bevuto: è a posto!
PINUC- So’ tanto cuntenta, mamma!…Che ore sono?
SANTI- Nun manca tanto pe’ mezzogiorno!
MARIE- Mezzogiorno? Duemo cumpra’ el pa’!…Scappa tu, Santina, e compra pure calcò pe’ stasera: do’ olive, ‘n po’ de formaggio e non più de mezz’etto de salame, che io ‘ntanto accendo el fogo. A Pinuccia je famo el petto de pollo sa do’ brance d’insalata!
SANTI-(scusandosi) Pinuccia, te dispiace se pe’ oggi la tavola l’apparecchi tu?
PINUC- (risentita) Proprio adé? Proprio adé che vulevo feni’ da legge el giurnale!
MARIE- Va’! Ce penso io a ‘parecchia’!
SANTI- (esce per la comune)

Scena 5^: Detti, più Righettu.-

Mentre Marietta apparecchia, Pina va a leggere il giornale presso la finestra, in modo tale che Righettu entrando non la vede subito.

RIGHE- ( Da dentro) Marietta…?
MARIE- Cusa je mancherà adé?
RIGHE- (ancora da dentro) Santina…Santina?!
MARIE- Sta a fa’ l’appello!
RIGHE- Marietta!…Santina!…
MARIE- (imita canzonandolo) Marietta…Santina…! Cus’è che voj? Cusa c’è?
RIGHE- (entra da dx adirato, con due o tre camicie ed altrettante paia di mutande spiegazzate sulle braccia e le getta con rabbia sulla tavola) Cusa c’è? “Porca paletta”!… Roba da nun crede’! Questo passa i limiti e oltra ai limiti se pudria ‘riva’ pure ai fatti. (mostra) Ecco! De tre camigie: una nun c’ha i buttò ‘nte le maniche, ‘n’antra è senza culletto e ‘n’antra è piena de buchi, cume se je l’avessero fatti cu’ la lupara! E le mutande? Do’ so’ senza buttoni e ‘nte queste i buttoni ce stanne, ma l’apertura è de dietro!
MARIE- Oh, cu’ tutto quello che c’è da ffa’ ‘nte ‘na casa, bisogna che qualcosa ‘rmane indietro!
RIGHE- Porca paletta, chi ‘rmane indietro so’ sempre io! Cum’è che parto sempre pe’ primo e ‘rivo sempre ultimo?
MARIE- Guarda che pure io, da un mese c’ho ‘na suttana ch’è scugita e nun c’ho avuto el tempo da daje do’ punti!
RIGHE- Quessi è ragionamenti che nun stanne né in cielo, né in terra!…Cuscì ho da rimettècce io se tu e cula ‘ndurmita de tu surella ve perdete dietro alla “frincisquinci” de tu fija, che nun è bona a tiene in mano l’ago?…Tanto pe’ lia so’ tutti spilli, miga lu sa che l’ago c’ha el bugo!
PINUC- Bona o nò, vo’ de me nun ve ne duvete interessa’!
RIGHE- (si gira e dopo averla fissata) Cus’è tu fija ‘rmane in maschera de giorno e de notte?
PINUC- Quale maschera? Nun lu vedi ch’è un pigiama?
RIGHE- Cusa saria sto…?
MARIE- Un pigiama.
RIGHE- Puretti no’!…E la camigia da notte?
PINUC- Nun se usa più! E’ passata de moda!
RIGHE- Cume saria?
MARIE- Vole di’ che adè le ragazze moderne mettene el pigiama!
RIGHE- Portene el “cipama”…
PINUC- Pigiama!
RIGHE- …Cipama…Cipiama…
MARIE- Pi-gi-a-ma!
RIGHE- Insomma…ssa cosa cu sopra la veste e sotta i pantaloni!…’Na donna cu’ i pantaloni!?
MARIE- Imbe’? Da duma’, forse che forse me lu metto pure io!
RIGHE- Te voj mette’ i pantalo’ pure tu!…
MARIE- Ormai le donne li portane tutte!
RIGHE- I calzo’ li devene purta’ solo j omini!
MARIE- E modernizzate!…Nun ‘rmane’ sempre cul granturco che sai!
PINUC- Mamma ha ditto be’: aggiornati!
RIGHE- Malattia ereditaria: talus madrus, talus filias! Porca paletta, le paccunate lassatejele ffa’ a chi le pole fa’.
MARIE- Cu’ te pare che no’ semo nate in mezzo alle capre? Io vieno da ‘na bona famija e c’ho relazzio’ de ‘n certo livello! C’ho un fratello ‘nte la magistratura e el primo marito mia…
RIGHE- Lassalo ‘ndo’ sta!… A nisciù je pole dispiace cume a me che nun c’è più!…Je vuria cantà do’ litanie!…Quann’era li-lì pe’ stira’ le zampe, se nun m’avesse mannato a chiama’ pe’ raccumannamme a quella lì…a quella del cipama, nun saria successo quello ch’è successo! Io digo che l’ha fatto apposta: da bon impiegato dej tram, prima de ‘riva’ al capulinea, m’ha staccato el bijetto e m’ha meso ‘nt’ un tram che saria ‘ndato fora dai binari!…
PINUC- Mamma, lu senti? Nun porta rispetto manco ai morti.
MARIE- Ma a chi voj che rispetta un buzzurro de cula purtata? Cume ho fatto a spusamme un zotico’ simile? Io…Io che venivo…
RIGHE- …dai Borboni! Ma cu’ digo? Dai cani barboni! Un fratello ‘nte la magistratura…
MARIE- Lu poj di’ forte!…Sta vo’, però, miga me la pijo tanto se ‘rmano vedova!
RIGHE - (piantandole le corna in faccia) E tiè!…Porca paletta, nun è che c’hai ‘na discendenza, ‘na parentela cu’ i “Landrù”?…Pare che te ce diverti a ‘rmane vedova?…Adé tocca a me, però! ‘Na volta per’o’!…De sciguro la pelle mia nun te la piji, sa?! No!…”No, cara piccina no”…Se ‘na mattina me alzo cu’ la luna storta, mi ‘rcordo de quanno facevo el garzò materassaio: ve cugio insieme, po’ pijo el basto’ e tacca maestro…Ve vojo fa’ balla’, a tutt’e tre vestite cul cipama, el saltarello senza musica!
MARIE- Pinuccia, ‘ndamo de là, sennò va a fenì che lu fago balla’ io a lu’! ( rivolta a Righettu, mentre Pina indispettita esce a sinistra) Questa me la paghi!…Tutt’Ancona deve sape’ che sai ‘n tirchio, spilorcio e egoista. A cula pora criatura nun la poj vede! Avristi el curaggio de faje fa’ la serva! A tavula je conti pure i bocconi!…
PINUC- Nun je sta be’ mai gnente! S’è ‘ncaulato perché m’ha visto el pigiama!…Cusa avristi fattu se me vedevi cul Baby-doll, cume le attrici americane?
RIGHE- Cus’è stu Pappi-toll?
PINUC- E’ ‘n antru tipo de pigiama, sa la veste corta fino a chì! (mima e esce)
MARIE- Duma’ te lu compro (rivolta al marito) e po’ vojo vede se c’hai el curaggio de oprì bocca! (afferra la biancheria che stava su una sedia, ne fa una palla e gliela tira in faccia) Toh!!!…Se a le mutande je mancane i buttò: legateli cu’ lu spago! (via in camera)
RIGHE- (le grida dietro) E po’ qualcuno se lamenta se ai zitellò je fanne paga’ la tassa!…Ah, se pudria esse’ io a pagalla sta tassa: nun ‘spettaria manco che oprissero j sportelli! 25 anni anticipati ne avria pagati!…Sa i quadrì’ mia se comprane i cipama e i pappi-tòh! Lora pappa e io : Thò!

Scena 6:- Righettu e Anna

ANNA- (dal fondo) Si può?
RIGHE- (voltandosi) Oh, Anna, bona!
ANNA- Bona,zì!
RIGHE- Manco ho ‘nteso a suna’.
ANNA- Nun ho sunato. Qualcuno avrà lassato la porta operta…(vede a terra la biancheria) C’è stata maretta?
RIGHE- Tanto pe’ gambia’! E po’, quanno gambia el tempo, da la maretta se passa alla burrasca!
ANNA- (raccogliendo) Eh, zì! Se n’apprufittane perché c’hanne da ffa’ sa te…Sa’ me saria stato diverso!
RIGHE- Sai, certe volte so’ lì-lì pe’…Ma c’ho le ma’ legate1…Capisci, no? Cule vipere, sa la lengua che c’hanne, chissà per chi me fariane passa’ davante a la gente!
ANNA- Va,va, che la gente lu sa! Nisciù del vicinato le pole vede! Hanne fatto cagnara sa tutti! Cu’ me fanne i surrisetti, perché hanne capito che cu’ me…(fa gesto di “c’è poco da fare”) …Ma nun te sai necorto, prima de spusalla, ch’evi a che ffa’ sa ‘na vipera?
RIGHE- Te pare che se ce lu sapevo?…Se l’avessi vista, quanno la bon’anema staceva pe’ ‘nda’ via!…Era cuscì disperata che pareva che je dovesse cure dietro! A cul por’omo je ha fatto venì l’itterizia de quelle nere, altro che gialla!…Prima da murì, m’ha fatto chiama’ e m’ha fatto prumette che se je saria successo qualcò de pensa’ a la fijuletta. E’ stato cuscì che ho cumenciato a pratica’ la casa! Le dumeniche mattina, prima s’andava al camposanto a purtaje do’ fiori e po’ qualche volta ‘rmanevo a pranzo cu’ lora, finché un giorno de maggio… Faceva ‘n caldo che, pareva Agosto… de ritorno dal camposanto, l’ho ‘ccumpagnati sotta al purtone e evo deciso de ‘nda’ a casa, ma lia me fa: “ Vié oltra, che te dago ‘na bella limonata fresca, cuscì ‘ntel mentre te riposi un pughetto e po’ se voj vai a casa.” Accettai l’invito. E’ proprio vero che maggio è el mese dei sumari!…Alla fija cu’ ‘na scusa l’ha mannata dai vicinati e appena semo ‘rmasi soli: me s’è buttata tra le braccia e lì tra singhiozzi e lacrime m’ha ditto che se sentiva tanto sola, che c’eva bisogno de un cuore dolce che la capisse… che c’eva bisogno de tenerezza…El resto nun te lu racconto manco, perché te l’immagini.
ANNA - Zì, tutto pe’ ‘na limonata fresca!
RIGHE- Calda fija! E’ stata ‘na limonata calda!…
ANNA- Sta attento zì, che l’itterizia la fa veni’ pure a te quessa!
RIGHE- Nun me lu di’! Lu sai che ogni mattina me guardo ‘nte lu specchio, pe’ vede se c’è un principio…Miga pe’ gnente, porca paletta, ma nun je la vuria da’ sta soddisfazziò! La stirpe andria pel quarto marito!
ANNA- El quarto? Cume saria?
RIGHE- La surella se n’è fenito uno, lia ‘n antro, io saria el terzo e cuscì andriane pel quarto! Ce l’hanne ‘ntel sangue, porca paletta!
ANNA - Cusa pensi de fa?
RIGHE- Gnente! Quanno me passane davante fago le corna e tocco ferro! (tira fuori amuleti vari) Me so’ attrezzato…Nun se sa mai!…Parlamo de cose allegre!…Perché me cercavi?
ANNA- Pe’ ‘na cosa che forse pole turna’ utile pure a te!…Se nun altro pe’ faje ‘ngujà ‘n po’ de bile a cule sdreghe!
RIGHE- Porca paletta! De che se tratta?
ANNA- Quello che te digo deve ‘rmane un segreto tra te e me! Te ‘rcordi quanno io, Carla e mi marito semo ‘ndati a Milano, da cul parente nostro alla luntana?….
RIGHE- Scì, me pare!…Cu’ tutti i pensieri che c’ho…
ANNA- Comunque semo stati ospiti sua…’Na villa, che se la giravo da sola me ce saria perza! Zì, ha ‘na barca de quadrì. A corti discorsi, me so’ ‘necorta che el fijo Andrea, eva meso j occhi sopra a Carletta, ma nun me saria mai cresa che… Ieri sento sonà el campanello de casa: e nun era lu’!?…M’ha ditto ch’era de passaggio, che duveva ‘nda’ a Pescara e che s’era fermato in Ancona pe’ facce un saluto!… Po’, de punto in bianco me dice che a Carla ce l’ha ‘vuta sempre davante aj occhi,… ‘nte la testa…’ntel core…e che se sente pronto a chiedella in sposa.
RIGHE- Porca paletta, quantu so’ cuntento!…
ANNA- Però el giuvinotto ha un trascorso da “galletto”, me capisci zì?
RIGHE- Imbè? Quessu è normale! Quanno si è giovani, la cresta è sempre rossa e el becco pronto a canta’ e pizzica’!…Me saria preoccupato se saria stato diversamente!
ANNA- Ma Giacumì nun ne vole sape’! M’ha ditto: “Mai! Magari poghi soldi, ma ha da esse’ un ragazzo a modo!”
RIGHE- La gelosia a quessu nun lu fa ragiuna’!
ANNA- Ora, visto che sto ragazzo, tra qualche giorno deve ‘rturna’ in Ancona e che ce se deve ferma’ pe’ lavoro…evo pensato da truvaje ‘na stanza qui, ‘ntel palazzo vicino al nostro, cuscì Giacumì avrà modo de cunuscello mejo, più da vicino e vede’ che el ragazzo ha meso la testa a posto.
RIGHE- Chi c’è ‘ntel palazzo che ‘fitta stanze?
ANNA- Zì, me pare che vo’ c’ete ‘na stanza libera!…Quella ‘ndo vai a durmì quanno fai cagnara cu’ tu moje!?…
RIGHE- Quella è diventata dimora stabile!
ANNA- Cuscì, se nun avristi gnente in cuntrario…
RIGHE- Fusse pe’ me…a cumencia’ da duma’ me sistemo ‘na branda pure in cucina! Nun solo pe’ fa’ piacere a te e a Carla, ma pe’ vede’ murì d’invidia a cule tre che stanne de là, el giorno che se cumbina sto matrimonio, porca paletta! El difficile però è a cunvincelle! Te pare che quelle affittane ‘na stanza cu’ j antenati che c’hanne avuto?…
ANNA- Zì, tu lassa fa’ a me!
RIGHE- (porge l’orecchio verso la comune) Me pare che ‘riva calchidù!?
ANNA- Adè je ne parlo subito! Tu però fa fenta de esse’ cuntrario, cuscì nun se ‘corgene che semo d’accordo.
RIGHE- Capirai! Se io digo bianco, lora dicene nero…(continua a soggetto finché non entrano)

Scena 7^: Detti, Santina, poi Marietta.-

SANTI- (da fuori comincia a chiamare la sorella) Marietta, ecchime! Marietta, jutame!…(entra, con borse della spesa. Vede Anna) Oh, chi se vede? (posa le borse sul tavolo e comincia a toglierne gli involti)
ANNA - Bona, Santina!
MARIE- (entrando) Finalmente…(vedendo Anna) Oh, e tu stai qua?
GEMM- Scì!…E, visto che me ce trovo, ve vuria di’ do’ parole.
CAMIL- Se so’ do’ va be’, ma se so’ de più: torna ‘n’antra volta che c’emo troppo da ffa’! Ancora c’ho da mette’ sù lu spezzatino de vitellina: prima scelta…
SANTI- Spezzatino?…Quala vitellina?…
MARIE- (occhiata d’intesa alla sorella) Spezzatino!… (continua) Prepara’ el pollo…
SANTI- El pollo?
MARIE- Scì, el pollo!
SANTI- (che adesso ha capito rimette subito nelle borse gli involti)…El pollo…Da sbatte’ j ovi pe’ la crema del dolce…Mette al fresco lu spumantino…
RIGHE- (fra sé)…Da tira’ fora l’argenteria!…
ANNA- E’ questione de ‘n minuto. A zì già je l’ho ditto, ma lu me mette ostacoli, nun è d’accordo! L’affittereste cula stanza che c’ete libera a ‘na persona de mia conoscenza?
MARIE- (meraviglia) Ma cu’ dighi mai, Anna? No’ affittamo camere?
SANTI- (pure lei) No’ affittacamere? Cusa c’ho da sentì?…Avecce pensionati pe’ casa ènne solo fastidi!
ANNA- Ma quali fastidi pole da’ un giuvinotto che sta fora de casa tutto el santo giorno pe’ j affari sua? Nun vulevo specificarlo, ma se tratta del fijo de ‘n amico mia!
MARIE- Ah, quello di Milano?!
ANNA- Precisamente.
MARIE- Famija benestante, se nun ‘rcordo male?
ANNA- Nun sanne più ‘ndo’ mette’ i quadrì!
MARIE- Ma cu’ stai a ffa’ lì in pia? Mettete a sede!
SANTI- Hai ditto che vie’ a sta qui in Ancona?
ANNA- P’adé viene solo pe’ un periodo de tempo…Io ‘n casa nun c’ho posto e po’ cume faria a ospitarlo cu’ ‘n marito geloso cume Giacumì?
MARIE- (dà un’occhiata significativa a Santina) Eh?…
SANTI- Eh!…
RIGHE- Nun me vojo sbajà, ma la cosa ingrana….
MARIE- (interessata) Beh, tanto più che pe’ quello che raccuntato è pure un ragazzo tanto simpatico!…
ANNA- E’ proprio un ragazzo interessante, serio, tranquillo…E’ un giuvinotto che quanto prima mette sù famija!
MARIE- (con interessamento mal celato) Ah!…Perché…
SANTI- E’ già fidanzato?
ANNA- Ancora nò! Vulevo di’ che nun è uno de quelli che zumpetta de qua e de là!
MARIE- Chissà che dote pretenderà?…
ANNA- Capirai! Ce n’ha già tanti de quadrì, che manco ce pensa a cercarli! Anzi…
SANTI- I principi ce l’ha boni! (lancia occhiata a Santina)
RIGHE- (fregandosi le mani) Ingrana,oh!…(cambiando tono e espressione si gira verso le sorelle) Digo, ce vulemo pensa’ un pughetto, prima…
MARIE- Tu statte zitto!
ANNA - (si alza e con fare rassegnato) Quann’è cuscì…pazienza e scusateme tanto.
MARIE- (con premura le porge una sedia) Cus’è vai via cuscì presto?
SANTI- (con altra sedia) Un minuto più…minuto meno?!…
MARIE- E po’, ancora miga emo ditto de nò!…Santina, cu’ ne dici?
SANTI- Io pe’ quanto me riguarda…
MARIE- (a Righettu) E pe’ te?
RIGHE- Io el parere mia l’ho già dato. Nun ero d’accordo e continuo a esse’ cuntrario!
MARIE- Sei sempre “Bastià cuntrario”!
SANTI- Alla fine se te penti…
RIGHE- …Digo tre ave Maria e tre Pater nostri!
MARIE- Solo che nun sapemo se la stanza je pudria piace!…
ANNA- Je piacerà de sciguro!
C A M P A N E L L O
MARIE- E adé chi pole esse’?
SANTI-(va ad aprire)
ANNA- Allora nun me rimane che ringraziavve!
SANTI- (dall’interno) Era lì, lì pe’ venì via…(entra) Bocca…Viè oltra!
ANNA- E’ mi marito: Giacumì!

Scena 8^: Detti, più Giacumì.-

GIACU- (entra affannato. Tartaglia) Tu…Tu sai chì? Sa…sa…sai chì?
RIGHE- Bona, Giacumì!
GIACU- Te sa…te sa…te sa…
RIGHE- Saluto. Ho capito!
ANNA - Cusa te mancava adé, che sei venuto qui?
MARIE- Santina, va' a girà el petto de pollo pe’ Pinuccia!….
SANTI- (esce per poi ritornare da lì a poco) Subito!
GIACU- Cu’ me…me…manca?…Ne discu…discu…discutemo a casa! E’ possibile che nun te trovo mai a ca-ca...a ca-ca-casa?
ANNA- Ma lu vedi che sto qua!?
GIACU- Me pudevi la-la-la-ssà un bi…un bi…un bijettu scritto! Sta-stago da zio.
ANNA- Nun ne posso più! S’è fissato che je devo scrive ‘ndo’ me trovo!…Pure se vago a ffa’ ‘n goccio d’acqua!
RIGHE- Stamme a sentì, Giacumì: perché nun je metti 'ntel collo ‘na campanella, cuscì sai sempre ‘nte quala stanza se trova?
GIACU- Me cu…me cu..me cu….
RIGHE- No, nun te cujono….era ‘n’idea!
GIACU- Vulevo di' che me cu-cunvie’ davè a metteje ‘na ca-ca…ca-campanella 'ntel collo!
ANNA- Me sa che ho capito: t’è ‘rrivata ‘n’antra cartulina, è vé?
GIACU- Gua..guarda!(tira fuori dalla tasca una cartolina e la mette sotto al naso della moglie) Un ce-cervo e sotto ce sta scritto: “Benché la tua bottega sia fornita e adorna, npn hai nastro bastante per fasciarti le corna!”…Spiegazione!…
ANNA - Cusa voj spiegà? ‘Na cosa sola se pole spiegà: che sei ciambotto!
GIACU- Ri…Ri……
RIGHE- ( lo previene) Righettu!.
GIACU- Ma l’hai ‘nte-tesa?
RIGHE- Lu voj capì che te lu fanne apposta?
GIACU- Apposta? Se fa pre-presto a dì apo-po-sta! E miga è la prima che me ‘riva!…Pure ieri…(tira fuori un’altra cartolina e stavolta la mette sotto il naso a Righetto)
RIGHE- (la guarda e poi la dà a Anna)
ANNA- (la gira e rigira senza capire) Cus’è sto coso? Miga se capisce sto disegno!…
RIGHE- Fa vede?…(prende) E’ un becco…a gas! (ridà a Giacomo)
GIACU- (legge) “Fiorino a foglie – quando la sera vai all’adunanza – tu figlia va a letto- ma tu moje? ( ne estrae un’altra) E, chist’altra?…
RIGHE- Beh, nun poj manco di' che la posta nun te ‘riva!…
MARIE- Ha da esse’ qualchidù che…
ANNA- Qualcuno che ha capito qual è el debole sua e ce ‘nzuppa el pa’!
GIACU- (ha continuato a far vedere a Righettu altre cartoline mentre questi cerca di calmarlo) Oh! Sarà cume dite, ma io ce vuria vede ‘n antro al posto mia.
RIGHE- A me nun me ce vedrai de sciguro!
ANNA- Ma se vieno a sape’ chi è che ci se diverte! (sospingendolo) Camina, camina a casa Giacumì dell’anema mia!… (a Marietta) Allora va bene, è ve’?
MARIE- Senza meno! Pe’ vo’ la porta de casa è sempre operta!…
ANNA- Grazie e a presto!…(si avvia, ma ritorna perché il marito s’era fermato a discutere a soggetto con Righetto) E vie’ oltra, sennò me tocca scrivette che so’ ‘ndata a casa!
GIACU- Vieno!…Bo…bo…bo…(via)
RIGHE- Bone feste e saluti a casa! (lo accompagna fuori scena)

Scena 9^: Marietta,Santina, poi Righettu.-

MARIE- Avecce un bel ragazzo pe’ casa (accennando verso la camera di Pina) nun saria male! Cu’ dighi?
SANTIN - Tanto più se c'ha i quadrì!
RIGHE- (rientrando) Dimmi un po’ congiunta: a me oggi è dato digiunare? Niente alimenti?
MARIE- Ma cu’ dighi?
RIGHE- Digo se oggi se mastìca calcò!
MARIE- Te pareva!? Lu', basta che parla de magnà!
SANTI- Perché nun l’hai visto chi c’è stati finora?
RIGHE- Certo che l’ho visti, miga so’ orbo! Ma qui, pe’ da’ udienza, ne bastava una, e a voi cara signora Santina, nisciù v’eva cumannato da ‘rmane a ‘scolta i discorsi dej altri!
SANTI- (risentita) Se so’ ‘rmasa vole dì che erane discorsi che m’enteressavane: interess
de famija.
MARIE- Brava! E’ cuscì che se parla!
RIGHE- Parla? Quessa c'ha l'anemia 'ntel cervello e straparla, altro che parla!
MARIE- Se lia c'ha l’anemia ‘ntel cervello, tu c'hai i brusculini!... El padrò eva ditto de nò! El cervello tua miga ha pensato che in casa c’è ‘na ragazza da marito!? Pensi solo pe’ te e dej altri nun te frega gné!…(ha continuato ad apparecchiare la tavola)
SANTI- (ancora risentita) Sentimo, perché c’evo de ‘nda’ via? Cu so’ la serva, io?…Precisamo che la bon’anema de mi marito m’ha lassato “tanto” de pensiò!…
RIGHE- “Tanto” da magna’ ‘na sola volta al giorno!
SANTI- Cu’ voj di', che magno alle spalle vostre?
RIGHE- Saria solo pe’ questo?…Ma è che a tavola me stai di fronte e me tocca vedette pure mentre magno!
SANTI- Hai ‘nteso Marietta?… Tanto, cusa te poj ‘spetta’ da un montanaro?
RIGHE- Allora, porca paletta, visto che so’ un montanaro, perché sai venuta a sta’ 'n casa mia? Perché nun te n’andavi a sta’ in albergo?
SANTI- E tu questo vurissi: che me n’andria da sta casa…no?
RIGHE- Cume sai intelligente! L’hai capito!? Ma quello che però nun capisci è che devi 'nda’ via!
SANTI- Marietta?!…
MARIE- Mi surella da qui nun se move. Se va via lia, vago via pure io!
RIGHE- Approvo! Vigliacco chi si ritira.
MARIE- (decisa) Santina, mettete a sede!
SANTI- (siede)
RIGHE- E, de magna nun se ne parla!…Tirate fora el pollo che ce penso io!
SANTI- (ride) Scì, el pollo!..(andando di corsa in cucina) Me sa che la gallina deve fa l’ovo del pollo che voj magnà! (via)
RIGHE- Marietta, pogo fa nun hai ditto che c’era un pollo?
MARIE- (tra sé) E tu cusa sei?…
RIGHE- Allora?
MARIE- L’ho ditto cuscì per dire! Te pare che so’ tempi da cumpra’ el pollo?
RIGHE- Se nun c’è el pollo, ce sarà qualcos’altro da magna'.
MARIE- (continua a sistemare la tavola) Fra pogo vedrai quello che c’è da magna'!
RIGHE- C'ho paura che marca male, porca paletta!…Cusa c’è?
MARIE- La minestra.
RIGHE- El pappò!… Quella la danne pure i frati. E poi?
MARIE- E po’ c’è el bullito de ieri….
RIGHE- Alé! Carne 'rmasta! E poi?
MARIE- (scocciata) E poi..insalata!
RIGHE- Insalata...sa cosa?
MARIE- Sa l’olio e l’aceto!
RIGHE- Col piatto de sotta, cuscì nun cade a terra! Tira fora el pallì che famo la bella!
MARIE- Ma cusa vurristi un tacchino ripieno? Porta a casa più quadrì e allora famo ogni giorno Natale e Pasqua!
RIGHE- So’ sciguro che un quarto de pollo o ‘na cutuletta impanata pe’ tu fija nun manca. Cu’ lia fate el lusso e a me me fate magna' i tappi, porca paletta! Ma v’avverto che se me salta fora qualche molla!… Intanto ‘spettate che ‘riva stu giovane da Milano e…
MARIE- …E cosa?
RIGHE- Gnente! Almeno ce sarà uno che pole di' da che parte sta la ragione e el torto. A quel punto nun pudete più famme passa’ pe’ brigante, porca paletta! Me sentirete a lucca’ cume non mai!
MARIE- (preoccupata) Miga dighi davé?
RIGHE- Un giorno o l’altro pijo la prima che me capita de vo’ tre e la metto a spendulò pe’ le zampe, fora dal terrazzo!
MARIE- Provacce!
RIGHE- Me voj mette alla prova, candido fiore?…(si guarda intorno) …Me voj mette alla prova?


Scena ultima: Detti – Pinuccia – Santina.

PINUC- (entra) Cusa so' ste urla, oh!?... Un po' d'educazzio'!
RIGHE- Ecchete a “Pappi-thò”!... Questa è quella che c'ha el libro del galateo 'nte la saccoccia del cipama! Bisogna che te bitui a senti' sgaggia'! Questo è gnente. Anco' semo a l'Overture de la “Cavalleria Rusticana”, figurte quanno 'rivamo a “Hanne 'mazzato a cumpare Turiddu”!?
SANTI- (entra) Cu' c'hai stamattina? T'ha muccicato un serpente?
RIGHE- Peggio! C'ho 'vuto da discore cu' te, che è peggio!
MARIE- Santina, famme el favore, nun je risponne!
SANTI- E’ mejo! Nun ne vale la pena. (posa l’occorente che aveva in mano) Pinuccia, t’ho portato el brodo e el petto de pollo!
PINUC- (sedendo) Grazie!
MARIE- (posa sul tavolo un piatto sgarbatamente) Questo è pe’ te!
C A M P A N E L L O
SANTI- Ce vago io! (esce)
RIGHE- A lia el petto de pollo e a me la carne 'rmasta?!
MARIE- (avviandosi in cucina) Ennà, quanto sei palloso!
SANTI- (da dentro) Marietta, è la modista!…(entra con un cappello in mano)
MARIE- (torna indietro) Falla bucca’!
RIGHE- Che buccà, che c’emo da magnà?! (prende per un braccio Marietta e va davanti a lei e verso la comune) Non se pole! Vietato entrare!
PINUC- Ma falla entrare!
RIGHE- T’ho ditto de nò: c’emo da magna'!
SANTI- (sempre col cappello in mano) Ma cusa ce vurrà a pruva’ ‘n cappello? (verso la comune) S’accomodi!
RIGHE- (infuriato) Porca paletta! (strappa il cappello dalle mani di Santina)
PINUC- (lancia un grido)
MARIE- Posa cul cappello!
PINUC- Mamma, me lu ruvina!…
SANTI- Ma viene da Parigi!
RIGHE- Adé lu famo ‘rturna’ a Parigi!…(lo lancia dalla finestra)
MARIE- Zotico!
SANTI- Paesanotto!
V, F.C.- Aòh!… Oggi piovene cappelli?… Da ‘ndo’ ‘rivane?
RIGHE- Da Parigi, dall’estero e se ‘spettate fra pogo ‘rivane i prodotti nazionali! (si gira infuriato verso le donne che in un battibaleno scappano entrando a dx e a sx, Righettu siede a tavola, mette il tovagliolo al collo e togliendo il coperchio dal piatto porta-brodo e con forchetta in mano)…Cuscì la carne ‘rmasta se la magnane lora!

S I P A R I O



ATTO SECONDO

La stessa scena del primo atto. Righettu ha finito di cenare, sulla tavola ancora vi sono i resti della cena e sta sorseggiando una tazza di caffè. Anna è in piedi.

Scena 1^: Righettu – Anna.-

RIGHE- Nun la voj proprio ‘na tazza de caffè?
ANNA - No, grazie!…Ancora duemi cena’! So’ venuta a sgambia’ do’ parole veloci, ‘ntel mentre che me bolle l’acqua…(a bassa voce) Sa le donne cume va?
RIGHE- Un paradiso! Dopo che ‘rivato sto parente tua: le tigri del Bengala so’ deventate tre pecurelle! Porca paletta, manco ce credo! Certe vo’ me tocco pe’ vede se so’ vivo o so’ morto!
ANNA - Dighi davé, zì?
RIGHE- Me parene cume i cavalli del Circo! Je dighi: al “trotto” e quelle trottane!…Je dighi: “zompa” e quelle zompane! Uno de sti giorni vojo prende el bastò e po’ le fago zumpa’ sa ‘n piede solo:”Hop!…Hop!…Hop!”
ANNA- Me lu immaginavo che se sariane cumpurtate cuscì, pe’ dimustra’ che 'n casa regna la pace e l’amore! Che falze!
RIGHE- Hanne paura che je posso sfascia' el giugarello! Degià se vedene a Milano ‘nte ‘na machina de lusso! Adé el pallì ce l’ho io e je devo ffa’ ‘ngulla’ tanta de cula bile…finché nun ‘rivo al paro!
ANNA - Poro zì! Quante te n’hanne fatte?
RIGHE- Adé mi moje nun me chiama più Righettu. None! Me chiama: Righettì! Ogni volta che la posso ffa’ sfigura' davante a Andrea: crescio de ‘n etto! Me vuriane fulmina' cu’ j occhi, ma me surridene. La voj sape’ una: Marietta, pe’ nun ffa’ vede che ce vulemi be’ cume el ca’ e el gatto, ha voluto che ‘rturnassimo a durmi' ‘nte lu stesso letto!…Ennà cume me diverto! La notte, fago fenta de durmi' e je dago certe zampate…e lia, zitta! Appena me ‘corgio che sta pe’ ‘rpija’ sonno: “tac” ‘n’antra zampata!…’Ndamo avante cuscì tutta la notte!
ANNA - Allora la notte nun dormi?!
RIGHE- Dormo de giorno!…Anna, te ringrazio del favore che m’hai fatto…
ANNA - Andrea, la fa bene la parte sua?
RIGHE- E’ un’artista nato!
ANNA - L’ho istruito be’! Je ho ditto de mustra' simpatia pe’ Pinuccia…Da di' che je piacene le signorine serie, quelle de casa, quelle che bediscene a babbo e mamma!
RIGHE- Ma tu guarda, porca paletta, quanti merli se ‘cchiappane cu’ ‘na sola palla!?
ANNA - A Giacumì, je sembrerà che Andrea nun pensa più a la fija, che ha meso la testa a posto e tu hai ‘rtruvato la pace ‘n famija. Cus’altro poj desiderare?
RIGHE- Gnente! Grazie a Dio, gnente! Nun se sa mai se un giorno o l’altro, Marietta,…se mentre va a ffa’ la spesa, ‘na macchina…(Anna ha un gesto di rimprovero) No, dicevo…Sai saria stata la ceregia sopra! Vedi, el male è che “ogni bel gioco dura pogo!” Perché quanno vienene a sape’ la verità?…
ANNA- Nun te preoccupa’ oggi de quello che pole succede’ duma’!
RIGHE- Ce vuria subito ‘n antro cugino. Via questo sotta ‘n antro!
ANNA- (ride) Famme ‘nda’! Cj ho da fa’ cena’ a cul geloso de mi marito…Lu duvevane chiama’ Otello e non Giacumo!…Ciao, zì! (via)
RIGHE- Dopo ch’ete cenato: ve vojo tutti chì! (verso la comune)
Scena 2^: Detti, Santina, Marietta poi Pinuccia

RIGHE- Me pare de sta’ in Paradiso!…Posso ffa’ quello che vojo, pure cumanna’!…Prima, a tavula, me tuccava be’ el vi’ quanno staceva pe’ pijà d’aceto. 'Nvece adé è sempre fresco e frizzante!…(siede in poltrona, apre il giornale e si mette a leggere, ma si addormenterà)…Basta che dura!…
MARIE- (entra e non vedendo Righetto) Cus’è: è scappato? (vedendolo) Ecchilo!…Ecchilo lì che dorme e io la notte nun riescio a durmi' pe’ le zampate che me dà! E’ propio un mulo! Un somaro!…
SANTI- (entra dalla cucina e va a sparecchiare)
MARIE- (entra e ferma Santina, parlando a bassa voce) Sta bona!…Nun tucca’ gnente! Sparecchia Pinuccia, quanno ‘riva el signor Andrea, cuscì la vede! Mettete a sede!
SANTI- No! Famme leva’ le muliche…Sta bruttu a scupa’ quanno c’è gente!
MARIE- A quello je piacene le fije de casa, senza fronzule pe’ la testa, che bediscene!
SANTI- Dighi che becca?
MARIE- Pare de scì!…Sennò cume te lu spieghi che un giovanotto dell’età sua la sera nun scappa mai? Appena fenisce de fadiga' : va a magna' in trattoria e po’ de corsa vie’ a casa!
SANTI- Essà! Qua c’è la calamita.
MARIE- Te l’immagini se tutto va cume pensamo? Pinuccia, quanno dopo spusata ce verrà a truva’, al vicinato je scapperanne j occhi de fora quanno la vedene‘riva’ su una de quelle automobili de lussu…quelle cuscì longhe che pare che nun feniscene mai...
SANTI- …cu lu sciaffo’ in divisa! (imita clacson) Poohh!….Poohh!…’Na bella sonata: e mi nipote che scende sa na bella pelliccia de pettigrilli, pina de cullane e bracciali!
MARIE- Madonna de Lureto, fatemela sta grazia!
PINUC- (entra da sx. e vedendo che Righettu dorme, si avvicina cautamente alle donne) Mamma, io so’ pronta!
MARIE- (squadrandola) Fatte ‘n po’ vede?… Stai proprio be’! Vero Santina?
SANTI- Cula sarta vole ‘n pozzo de quadrì, ma cuge veramente bene!
PINUC- Pure el culore me sta bene!
SANTI- Cus’è che nun sta bene a te?
PINUC- Se me lu vedene al Circolo cittadino…
MARIE- Oh! Gnente circolo pe’ adé! Nun l’hai ‘nteso iersera al signor Andrea, che nun je piacene le ragazze che frequentane i circoli cittadini? Bisogna che fai un po’ de sacrificio.
SANTI- Cu’ te credi? Pure no’ stamo a fa’ sacrifici.
MARIE- Sempre pronte a fa’ i surrisetti a cul mammalucco lì? Sapessi certe volte?! Eppure me trattieno. Basta di' che me lu so’ ripreso a durmì ‘ntel letto mia!…La notte chissà cusa se sogna e me dà certe zampate…‘Nte le cosce c'ho certe more: cuscì! Se nun c’emie st’affare de mezzo, al mattino se saria truvato sotta al letto!
RIGHE- (che dormemdo sbuffa)
SANTI- Senti che educazziò che c'ha!
MARIE- 'Ardelo! Ronfia e sbuffa cume a ‘n treno e magna quanto ‘n cammello!
SANTI- Nun l’hai visto quanto ha magnato stasera? El magnà je scappava dalle ‘recchie!
PINUC- Nun saria mejo a svejallo? Se ‘riva el signor Andrea nun ce famo ‘na bella figura! (si avvia)
MARIE- (trattenendola) Sta bona!… Bisogna svejallo per benì, sennò pija la scusa pe’ fa cagnara. (si avvicina a marito, batte con delicatezza la mano sulla spalla, con voce melliflua) Righettooo? Righettììii? (vedendo che non si sveglia fa la mossa come dargli un pugno sulla testa) Uh! ( di nuovo come prima) Righettìiiii???…
RIGHE- (si sveglia di soprassalto)
MARIE- (sempre con dolcezza) Svejate Righettì, che tra pogo ‘rivane i parenti tua…el signor Andrea…
RIGHE- (raccoglie il giornale sgarbatamente e finge di essere arrabbiato) Guai a avecce gente pe’ casa!…Io digo se uno….
MARIE- (ha un moto di stizza, ma poi riprende il tono mellifluo) Scusa, de co’ te lamenti? Nun lu vedi che famo del tutto pe’ fatte cuntento? Te preparamo da magnà quello che voj tu…Stasera hai magnato tanto de gusto, ch’era un piacere a vedette!
RIGHE- (alzandosi) Dumà magno de più!…Pure i piri del taulì!…Adé vago a cumpramme un sigaro!
SANTI- Voj che ce vago io?
RIGHE- Nun ce bisogno che te scomodi! (autoritario) El cappello.
SANTI- (corre a prenderglielo) Ecchilo!…(lo spolvera con il gomito) …Ecchilo! (porge)
RIGHE- El bastò.
MARIE- (corre a prenderlo) Ecchilo! (trattiene Righettu che si avvia all’uscita) Fermate!…Guardate ‘n po’? C'hai la cravatta tutta storta…(gli aggiusta la cravatta, gli ravviva i capelli e poi gli accomoda il cappello)…Adé scì che poj scappà!
RIGHE- Brava! Hai fatto el dovere tua. La moje ha da esse’ la serva umilissima del marito. Cumenci a capì che i pantaloni li porto mì! (avvia)
MARIE- Tutti l’emo capito, pure Pinuccia! (intanto gli fanno le boccacce)
RIGHE- (girandosi verso Santina) Digo be’ parente?
SANTI- Parli cume un libru stampato!
RIGHE- ( si avvia,ma…guarda le scarpe, poi si gira) ‘Na stringa!…(porge il piede a Marietta)
MARIE- (inghiottendo amaro) Te l’allaccio subito!
RIGHE- ( a Santina) Va a oprimme la porta!
SANTI- (corre e poi rientra subito)
RIGHE- (esce)
DONN- (rimaste sole gli fanno le corna) Tiè…tiè…e tiè!

Scena 3^:-Detti, Pinuccia, poi Andrea.

MARIE- (da sfogo) M’ha ditto serva!… Serva a me!?…
RIGHE- (dall’interno) Bona signor Andrea! (rientra all’indietro, per lasciare entrare Andrea)
ANDR- Buonasera signor Enrico!
SANTI- El signor Andrea!…
ANDR- (entra,con cappello e bastone in mano) E’ permesso? Buonasera signore!
DONN- (all’unisono) Buonasera signor Andrea!
MARIE- (suggerisce alla figlia con un cenno del capo di andare a prendere il cappello e il bastone)
PINUC- ( prima dell’uscita di Righettu era stata seduta a sfogliare distrattamente una rivista o un libro, dando segni di noia o di rabbia con qualche “sbuffo”. Si è alzata per partecipare all’invio delle metaforiche “corna” verso Righetto- Con finta timidezza) Permettete?
ANDR- No,no…Ma le pare signorina?!… Guardi come si fa! (depone all’entrata)
MARIE- ( a Santina) Quant’è fine!…Prego, accomodiamoci…Pinuccia, tu, sparecchia!
PINUC- Subito, mamma!
SANTI- (che s’è seduta) Se metta comodo!…(Andrea prende posto)
MARIE- Proprio adé emo fenito de cena'!
PINUC- Allora, mamma, sparecchio?
MARIE- Si e fa attenziò! Nun rompe’ gnente.
PINUC- Sì, mamma!..(prende bottiglie, posate, tovaglioli e li porta in cucina, facendo più viaggi, cercando di essere presente prima delle sue battute)
MARIE- Vuole bere qualcosa?…Un digestivo…
ANDR- No grazie!
SANTI- Un amaro…
ANDR- Non faccio complimenti!
MARIE- Se deve senti' cume a casa sua!
ANDR- Grazie! Siete molto buone… Anna mi ha parlato molto bene di voi.
MARIE- (si gira e guarda la sorella) Ah, scì?…
SANTI- De no’? (meraviglia)
ANDR- Vi ha descritto come una famiglia esemplare.
MARIE- (verso Santina) Dimme te?!…(a Andrea) Ah, no’ e Anna ce vulemo tanto bene!…
SANTI- V’ha parlato bene de no’? (trasecolata)
ANDR- Sì…una famiglia all’antica, dove regna l’armonia e dove non si riconosce che una solo volontà: quella del capo famiglia! Una famiglia di vecchio stampo!
MARIE- (stesso gioco di sguardi: verso la sorella e Andrea) Eh, scì!… Casa nostra è sempre stata…cume ha ditto lei!
SANTI- Di stampa antica…
ANDR- Si vede da come è stata educata sua figlia…(verso Pinuccia) Signorina le debbo fare un complimento.
PINUC- A me?…
ANDR- Sì, per come veste: semplice e con gusto!
PINUC- (finge vergogna) Oh, ma cusa me dice mai…
MARIE- (gongolando) Se l’è cugito tutto lia. Je è custato tanto pogo!
ANDR- Bene! Tra le tante virtù ha anche questa dote?
MARIE- Di' qualcosa al Signor Andrea!
PINUC- Mamma, che je devo di'?…Vuria parla’ ma me sento tanto ‘ntreccia!…
SANTI- Cume je pole risponne? Nun la vedi ch’è tutta roscia?… Basta che la guarda e pija fogo! E’ tanto timida mi nipote!
PINUC- Ma zì cu’ dighi? Nun è vero! (con una mano si copre il volto e con l’altra prende i piatti e va in cucina)
MARIE- Visto quant’è timida? Questo perché nun ha mai praticato a nisciù!
SANTI- Sempre 'taccata a le suttane de su’ madre!…
MARIE- …Senza superbia…
SANTI- …tanto intelligente! Uno nun fa in tempo a oprì la bocca, che lia ha già capito al volo!
MARIE- In poghe parole, se un giorno duvria pijà marito, nun è che me fa piacere a levammela da casa. Capirai, n’emo già rifiutato partiti!…So’ scigura che quello che se la pija…non pe’ dire, ma…
SANTI- Leccate le dita!
MARIE- Adè perchè me devo lecca’ le dita?
SANTI- “Leccate le dita”!…Cume di' che ha truvato el miele…l’oro!…’Nsomma, che ha truvato, oltre a la ragazza, pure la famija!
MARIE- Nun fago pe’ di', ma io e mi surella venimo da ‘na famiglia…
ANDR- Scusi, loro nascono?
SANTI- (perplessa, come la sorella) Cusa ha ditto?
ANDR- Dico: loro come sono nate?
MARIE- E sù, signor Andrea, adé ce vole mette’ in difficoltà?!…
SANTI- Eh…cume a tutti: da babbo e mamma!
ANDR- Forse non mi sono spiegato bene. Volevo sapere il loro casato.
MARIE- Pesaola! (alla sorella) Ma cusa hai capito?…(a Andrea) La scusi, sa! Mi surella tante cose nun le sa!… Pesaola: antico casato!
SANTI- Babbo nostro c’eva: carrozza e cavalli!…è vè Marietta?
MARIE- Essà! Un nostro antico prostero…
ANDR- Prostero?…Vuole dire: postero?
MARIE- Scì, cume ha ditto lei: Prospero!…
SANTI- Pe’ me, se ‘rcordo be’, se chiamava Benedetto e no’ Prospero!
MARIE- Sta zitta e nun me cunfonne! Hai cumenciato a dimme che me dovevo lecca’ le dita e nun c'ho capito più gne’! Nun me sta a cunfonne!…Donca!? Vulevo di' che el fratello del bisnonno mia : era el canonico del Santuario de Campocavallo…
ANDR- Oh!…
MARIE- E po’ senza che ‘ndamo tanto indietro, c’emo un fratello ‘nte la magistratura.
ANDR- Ah,sì?…E, che cos’è?
SANTI- E’ uno che c'ha voce… Lì, tutti lu scoltane!
ANDR- Complimenti!
MARIE- E mi marito? Adé cusa c’entra, magari a vedello cuscì nun je se dà ‘na lira, ma se uno lu pratica vede che c'ha delle qualità! In dodici anni de matrimonio, tra me e lu', nun c’è stata mai ‘na parola, ve’ Santina?
SANTI- Mai!…Pure cu’ me: mai ‘na parola! Ce vulemi tanto bene io e mi cugnato!
PINUC- (intanto hapreso i bicchieri e piatti e va in cucina) Mamma, qui ho fatto tutto!
MARIE- Brava!
PINUC- Adé porto de là quello che c’è qua! (avviandosi in cucina si incontra con Riguhetto che entra dalla comune)…Permesso…
RIGHE- Si accomodi!
SANTI- Quant’è educata!

Scena 4^:-Detti, più Righettu.-

MARIE- E’ proprio ‘na donna de casa…C'ha le mani d’oro!

Rumore di bicchieri rotti

RIGHE- Daje giò, porca paletta, tanto c’è Pantalone che paga!
DONN- (si alzano e vanno a vedere) (frasi a soggetto)
RIGHE- De sei bicchieri sarà rmaso intero solo un cucchiaio. L’ho ditto sempre che culia nun ne indovina una!
MARIE- (entra contenedosi) Ce vole pazienza!…E' stata ‘na disgrazia, pole succede a tutti!
SANTI- (rientrando) C’emo la cucina tanto buia. Se capisce: ‘n po’ lu scuro, ’n po’ l’emozziò…
ANDR- Emozionata?
RIGHE- Scì! Siccome nun ha mai fatto gnente, l’emozione del lavoro, capisce? Se tutte le ragazze so’ uguali alla fija de mi moje in do’ mesi deventeria milionario, basta oprì un negozio di piatti e bicchieri!
MARIE- (gli fa gli occhiacci) Ma cu’ dighi? Hai sempre voja de scherza’?
SANTI- Sempre spiritoso el nostro Righettì!
RIGHE- Da duma’ ‘ntel bicchiere de latta ve fago bere: cume i pappagalli!
SANTI- Questa è ‘n’antra battutella! (finta risata)
RIGHE- Ve fago magnà ‘nte le gavette, cume i suldati! Cume ce mangiavo io quanno facevo el manuale dai muratori!
MARIE- (rimprovera) Ma Righettu?!
SANTI- (gli fa cenno di tacere) Che bugiardo!
RIGHE- (insiste) E’ la verità, altro che bugie! Prima ho fatto el garzò de muratori, po’ el garzò del materassaio. Imbéh? Miga tutte se polene vantà d’avecce avuto cume marito un controllore dei tram e el nonno canonico a Campocavallo…(a Andrea) Che po’, quann’è morto s’è saputo ch’era sagrestano a S.Sabino! Vienene da un casato!…Pensi lei che, el padre…
ANDR- Ho sentito: carrozze e cavalli.
RIGHE- Essà! Faceva el cucchiere!…E, el fratello? Posto de responsabilità 'nte la magistratura!
ANDR- Uno che aveva voce, mi pare!
RIGHE- Quanno c’era ‘na causa el primo a parla’ era lu'. Buccava e diceva: “Signori: la corte!”
MARIE- (a parte) Ma è proprio scemo! (vede la figlia sulla soglia della cucina che singhiozza e le va incontro, suggerendole…) Scusate pe’ i bicchieri.
PINUC- Babbo…’n’antra vo’ starò più attenta…(poi passa ad un tono normale) Però questa è stata la prima e l’ultima volta che…
MARIE- Brava! Vole di' che nun li rompe più, che ce farà attenziò!…Babbo ha ragiò!…Lu' fadiga da la mattina a la sera...
SANTI- …E no’ gna’ che lu contraccabiami con attenzione e affetto!
RIGHE- C'hanne la faccia cume el marmo!
MARIE- Oh Righettì, s’è scusata hai visto? (a gli altri) E’ ‘na fija piena de giudizio!
TOMMA- Cume a Nerone. Ce n’eva tanto che ha brugiato Roma!

Scena 5^:-Detti, Anna – Giacumì – Carla.-.-

GIACU- (da fuori) Ri…Ri…Ri…
RIGHE- Riecchilo!
GIACU- Righettu se po…po…po-pole?
PINUC- Venite pure avanti!…Buccate.
ANNA - (entrando) Si può?
RIGHE- Bocca, Anna.
GIACU- (è d’umore nero) Bu…bu…bu…
RIGHE- …settete! Buonasera, buonasera!
ANDR- Cominciavo a non poterne più! (sottovoce e di sfuggita)
CARLA - Non ho potuto fa’ prima!
ANDR- E’ un supplizio a vedersi così!
CARLA - Ci stanno a guarda’! (si scostano)
RIGHE- Metteteve a sede!
ANDR- Sedete qui, noi possiamo stare in piedi! (va verso vetrata seguito da Carla)
MARIE- Mettemucce a sede!…(alla sorella) Ce mancavane solo che lora!
ANNA - (sta per mettersi a sede, ma…)
GIACU- (piano e concitato alludendo alla gonadi Anna) Nun te poj mette’ a sede, nun lu vedi che la gonna te 'riva ai genocchi? Se te metti seduta te se vede fino al beligo!
ANNA- Sta bono e nun me 'ngustia'!…Voj scummette’ che duma’ me la fago corta sino a qua?
GIACU- Ri…Righettì?
RIGHE- Cusa c’è, Giacumì??
ANNA- C’è che ‘ss’omo me leva el respiro! (siede) Adé ce l’ha cul vestito: dice ch’è troppo corto e che me se vedene i genocchi! Ma a chi je interessane i genocchi mia?
GIACU- Interessane…Interessane e co-come! C'ho qua i documenti che pa-pa-parlane!
MARIE- Ancora cartuline?
GIACU- Sta a sentì che musica.
RIGHE- Sentimo. (a Andrea) Adé ce famo do’ risate! Visto che ancora lei è scapolo, pole impara’ qualcosa!
GIACU- (legge la cartolina che aveva estratto dalla tasca) “Nei bottoni ndi corno concorrenza non puoi temere, te lo dico in rima perché hai una moglie di coscienza che ti fornisce la materia prima!”
RIGHE- Questa è la più bella!
SANTI- (a Anna, cerca di minimizzare) Nun ce ffa' caso!…
ANNA- Scì, però la cosa cumencia a fasse pesante! Miga pe’ me, ma pe’ sto mammalucco chì. Se meriteria de purtalle longhe fino al suffitto!
GIACU- (infuriato) Co…co…
RIGHE- Cocò feniscetela e vie’ in terrazza che lì nun c’è el suffitto!
GIACU- M’ha ditto che so’ ma..ma..ma-mammalucco!
RIGHE- Scì, ma de quelli boni!…Vie’ sa me!…
ANNA- Bravo, zì! Portalo in terrazza, faje pija’ un po’ d’aria!
GIACU- Ri…Ri…
RIGHE- Lassa perde', nun spreca’ fiato! Sbaji tattica. Sta a vede’: donne! (Le sorelle si mettono quasi sull’attenti) Innanzitutto fate un po’ de luce in te la terrazza.
SANTI- Subito! (si avvia)
RIGHE- Fermate, ignorante! Ho ditto “innanzitutto”, ciò vole dire che c’è dell’altro, sedonca avria ditto dopotutto!
MARIE- Giusto.
RIGHE- Silenzio! Nun c'ho bisogno dell’appoggio dei sottoposti!…Si portino pure uno strofinaccio per pulire il tavolo…
SANTI- La spara!
RIGHE- Strofinaccio e non “spara”!… Imparate a parlare quanno in casa c’ete del turismo! Poi, portate delle sedie…
MARIE- Ce so’ già le sedie.
RIGHE- Non importa! Se il capostipite dice di portare delle sedie, anche se già ci sono: 'gna' bedire, porca paletta! March!
PINUC- Le sedie le pijamo io e Carla! Te dispiace damme ‘na ma’?
CARLA - Figurate! (escono e poi rientrano con una sedia per uno e vanno direttamente in terrazzo)
ANNA- Io intanto vago in terrazza!(via)
RIGHE- Signor Andrea ci famo un bel tresette col morto e Giacumì pagherà come sempre!…Donne, una bottiglia de vì, de quello cu’ la “botta”!
MARIE- Ma te pare offrì el vì al signor Andrea?
RIGHE- Osservazione intempestiva, commento reazionario: un bicchiere de roscio fa buon sangue! March! (le sorelle vanno in cucina)…Lei lo beve un bicchiere, scì?
ANDR- Se è di quello buono…!
RIGHE- Allora è mejo che ce vago io a pijallo, sennò quelle portane l’aceto! (via in cucina)

Scena 6^- Giacumì e Andrea.-

ANDR- (che non sa cosa dire) Signor Giacomo la trovo molto bene.
GIACU- Non me lame-mento e tu? Ti trovi bene qua? Certo che qua c’è po-pogo da sguazza’…Nun c’enne ta-tanti divertimenti…
ANDR- Ma che divertimenti e divertimenti!… Ormai è tempo di mettere giudizio e di lasciare da parte i divertimenti.
GIACU- Se è pe’ que-que-questo li pudevi lassa’ pure prima!
ANDR- Giusto! Però non è detto che i giovanotti che hanno corso la cavallina, non debbano poi mettere la testa a posto e diventare dei mariti bravi e premurosi. E non mi faccia quel viso meravigliato…Le giuro che se fossi sicuro che i genitori della signorina, sulla quale ho messo gli occhi, non facessero difficoltà: andrei a chiederla in sposa pure stasera.
GIACU- Se nun te cu-cu-cunoscene ce poj 'nda’!
ANDR- Come sarebbe a dire?
GIACU- Sarebbe a dire che se ti cu-cu-cunoscene e te la danne, hanne el cervello fuori po-posto.
ANDR- Perché dice questo? Non vede la vita che faccio? Le posso giurare che io…
GIACU- Sta-sta...sta-stamme a sentì, io t’ho ditto cume la penso, po’ se te-te te-te te la danne: cuntenti lora, cu-cuntenti tutti! E cus’è te la devu da io?
ANDR- Lo sapevo!…

Scena 7^- Detti, poi Righettu, Marietta, Santina.-

RIGHE- (rientra con in mano una bottiglia) Ecco! Questa è ‘na buttija de la cantina del Marchese Norbio…Viene dalla Spagna!…La tenevo pe’ ‘na circostanza importante.
ANDRE- Poteva serbarla per il giorno delll’anniversario del suo matrimonio.
MARIE-(entra dopo di Righettu)
SANTI- (entra dopo di Righettu- ha uno strofinaccio in mano )
RIGHE- Co’? Cul giorno pijo sempre un’infuso de senna e tamarindo e dormo 48 ore filate!
MARIE- (alla sorella) L’hai ‘nteso? (agli uomini con dolcezza) Ecchecce! Ce vulemo ‘nda’ in terrazza?
SANTI- Sì, ‘ndamo! (si avvia)
RIGHE- Donna Santina?
SANTI- (fermandosi) Pronti!
RIGHE- Me so’ dimenticato le carte…
SANTI- (facendo dietro front) Subito!
MARIE- Ce vago io che so ‘ndo’ stanne…Tu va in terrazza!
SANTI- Va be’!
RIGHE- Allora, march!
MARIE- (Marietta in cucina)
ANNA - (entra dal terrazzo) Ce manca solo ‘na sedia!
SANTI- Ecchila…la porto oltra io! (esce)
RIGHE- Adé all’attacco, bel Giacumì innamorato…(uscendo insieme a Giacomo)…e nun te distrae. Quanno giochi, nun devi pensa’ ai lampio’!…(segno delle corna)
GIACU- (girandosi prima di uscire) Anna?…
ANNA - Nun te slanguì (piagnucolosa) che ‘rivo!
RIGHE- (facendolo uscire) Camina che nun te la perdi!…Signor Andrea? (esce)
ANDR- Eccomi!…

Scena8^: -Andrea, Anna poi Santina.-

ANNA - (trattenendolo) ‘Spetta un mumento!…Hai tastato el terreno?
ANDR- Appena gli ho accennato che ero intenzionato a prendere moglie, mi ha tappato la bocca. Figurati se sa che si tratterebbe di sua figlia!
ANNA - Ce vole ‘n antro po’ de tempo e pazienza.
ANDR- Intanto io e Carla ci dobbiamo vedere così di nascosto?… Ma lo capisci che sono innamorato?…(continua la battuta)
MARIE- (è entrata a …”così di nascosto”…, rientra e lascia la porta socchiusa per ascoltare)
ANDR- Il peggio è che con la vicinanza... Essere così a contatto... Sento che non ce la faccio più.
MARIE- …Jezu!…
ANDR- …Del resto basta che tu volessi… Domani per esempio è mercoledì… tuo marito non va all’adunanza della società?
ANNA- (che ne ha capito l’intenzione) Fatte bucca drento casa?…Cusa sei matto?…(fa cenno di andar via in terrazza)
MARIE- Jezu, jezu,jezu…!
ANDR- (trattenendola quasi con violenza) Ma scusa, è mai possibile che due che si vogliono bene non possano stare un momento insieme? Dirsi due parole senza tutta questa gente?
MARIE- Senti,senti…?
ANNA - Ma lu voj capì che se lu viè a sape’ mi marito…
ANDR- Come vuoi che faccia a saperlo? Appena lui se ne sarà andato, tu metti un segnale alla finestra, io capisco che lui è uscito e per non farmi vedere neppure qui, da quelli di casa, faccio finta di uscire e poi risalgo.
MARIE- Sto puzzo’!…
ANNA - (cede) Cusa me voj fa ffa’?…Però ce starai pogo…dieci minuti!
ANDR- (raggiante) Dieci minuti non sono tanti, ma mi accontento. Grazie!
ANNA- Adé ‘ndamo in terrazza, che sennò quelli polene pensa’ male! (esce)
ANDR- Sì…hai ragione! (esce)

Scena9^:- Marietta e Santina.-

MARIE- (entra) Jezu,jezu,jezu!…Nun c'ho più ‘na goccia de sangue ‘nte le vene!…Sti giuda e brutti musu tento!…Madonna de Lureto che scandalo!…
SANTI- - (sulla soglia, dando le spalle alla scena) Cus’è sta prescia? Adé li pijo io! (a Marietta) L’hai prese le carte?…Righettu…
MARIE- (stravolta) Santina!?
SANTI- Cu’ t’ha preso?
MARIE- Santina! (sempre drammatica)
SANTI- Me voj di’ cusa t’è successo?
MARIE- Ce l’hanne fatta!…Brutti puzzo’!…Disgraziati!…Adé capiscio perché a cula svergognata je premeva tanto che al cugino je affittassimo la stanza!…
SANTI- Stai a parla’ de Anna?
MARIE- Scì,oh! De lia e del cuginetto sua! Dumani sera: amoroso convegno! Giacumo va all’adunanza, Carla va a letto e lia cul cugino…(avvicina gli indici)
SANTI – Dighi davè?
MARIE- L’ho ‘nteso io cu’ ste ‘recchie! Farabutti e delinquenti!…Emo sacrificato a cula pora Pinuccia…Emo suppurtato cose peggio de le torture… A cul giuda de Righettu je l’emo date tutte vente! Oh, ma me la devene paga’ tutte!…Lassa ffa’ a me…So io quello che cj ho da fa’!
RIGHE- (dall’esterno) Donne le carte!
MARIE- ( a Santina, che aveva fatto l’atto di precipitarsi) Ferma lì!…Se vole le carte se le viè a prende’! (sposta le carte da gioco in mezzo al tavolo)
SANTI- Hai ditto be’!
RIGHE- Marietta!…le carte!
MARIE- (va a prendere il bastone di Andrea e lo nasconde dietro la schiena) Me sa che stasera la partita a carte nun te la fai sa i parenti tua, ma cu' me!
SANTI- Marietta…(afferra una sedia) io?
MARIE- Sta bona! Ce basto solo io.
RIGHE- (comparendo) Digo: ve sete rimbambite vo’ do’? Le carte!
MARIE- (indica le carte sul tavolo) Ecchele lì! (si porta verso gli scalini)
RIGHE- (che ha intuito, prende tempo) Ci so’ tutte?…
SANTI - Tutte!
MARIE- Nò! Tutte, nò! Manca l’asso de bastò (mostrando il bastone)… e quello ce l’ho io!
RIGHE- Cu’ voj ffa’?…De là c’è i parenti tua!…Gente furestega!…
MARIE- Qui gente furestega nun ce n’è. Ce so’ solo parenti…(mostra il bastone)..intimi. Passa!…E sù! Vedi ‘ndo’ c'hai de 'nda’!…Va’ a giugà a carte!
SANTI– Daje che te spettane, Righettì!
RIGHE- (con le carte in mano ha cercato più volte di accedere al terrazzo, incontrando sempre Marietta con il bastone alzato, finché non gli viene l’idea di fingere che alle spalle di Marietta giunge qualcuno) Guarda chi si vede…
MARIE- ( si volta per vedere alle spalle)
RIGHE- (ne approfitta e scappa in terrazzo)
SANTI - (che ha visto la scena urla) Marietta?…(corre per trattenere Righettu)
MARIE- (si volta e sferra una bastonata quasi a Santina)


S I P A R I O



TERZO ATTO

La scena è la stessa degli atti precedenti. L’azione si svolge il giorno seguente a quello del secondo atto.


Scena 1^- :Righettu - Anna e Andrea.-

ANNA - E cuscì so’ ‘ncora ‘ncaulati?
RIGHE- Sempre! So’ neri cume el tizzo. Marietta, è ‘rmasa nervosa pe’ tutta la notte…Se girava de qua e de là… L’ho prese io stanotte le zampate!
ANNA - Boh! Però più ce penso e più credo che è a causa de sto signorino.
ANDR- A causa mia?
ANNA- Essà! Iersera, a carte, hai voluto fa coppia cu’ Carla e scherza e ridi, se vede che lora…
RIGHE- Ma pe’ gnente! E’ stato tutto prima de giuga’. Precisamente quanno so’ venuto de qua a pija’ le carte, porca paletta!
ANNA- Gente bisogna che stami attenti a cume ce muvemo. Se pogo pogo se ‘corgene che t’enteressa Carla: qua nun ce ‘rmani un minuto de più!
RIGHE- Andrea, pe’ l’amore de Dio nun fa’ scherzi che me ruvini a vita! Piuttosto duemo cerca’ de sape’ qualu è stato el motivo della “rivolta”. Hai capito?
ANDR- Si figuri, per quanto mi riguarda!… Solo che “L'amore e la tosse” sono due cose che non si possono nascondere.
RIGHE- Pe’ la tosse ce so’ le ligurizie e pe’ l’amore basta che 'pena svejo metti i pia a mollo pe’ do’ ore, ‘nte 'n catino de acqua giaccia.
ANDR- (ridendo) Lei faceva così quando era fidanzato con la signora Marietta?
RIGHE - Ecco cume se ‘mazza ‘n cristià!…Se l'essi saputo, altro che i pia: la testa avria meso drento ‘na bacinella d’acqua giaccia e avria fatto pure la scummessa dej ebrei!
ANDR - Che scommessa hanno fatto?
RIGHE- A chi staceva de più cu’ la testa drento ‘na bacinella pina d’acqua..
ANNA - Chi ha vinto?
RIGHE- Nisciù! Pe’ nun paga’: so’ morti 'fugati tutt'e do'!… Scherzi a parte, qua bisogna che sapemo el motivo de sto cambiamento.
ANNA- Zì, tu cerca de tasta’ el terreno. Almanco sapemo cume ce duemo regula’. C'ho de 'nda’ a casa che Giacumo sarà’rturnato. Stasera c'ha l’adunanza. Ciao,zì!
RIGHE- Ciao!
ANDR - (sottovoce) Allora…siamo intesi?
ANNA- E va bé! Appena vedi che Giacumo gira l’angolo della strada… ma, mi raccomando. (via)

Scena 2^:- Detti, poi Marietta e Santina.-

ANDR- Vado via pure io.
RIGHE- (preoccupato) Cus’è scappi pure tu?
ANDR- Debbo andare da un mio amico. E’ arrivato ieri da Milano. E’ qui per lavoro pure lui.
RIGHE- Nun scappi mai e proprio stasera… Questa pole esse’ la serata bona pe’ ffa’ do’ complimenti a Pinuccia.
ANDR- Le prometto che domani sera rimedierò.
RIGHE- Dumani sera?…Se ce 'rivo a duma’!…Sai che m’era venuta ‘n’idea?
ANDR- Sarebbe?
RIGHE- Io al posto tua stasera je faria ‘na bella dichiarazio' d’amore!
ANDR- A chi?
RIGHE- Alla fija de mi moje! Pe’ ride, capimucce.
ANDR- Ma lei scherza.
RIGHE- E perché? Ma lu sai che se je fai ‘na dichiarazione a te da chi drento nun te portane via manco le guardie?
ANDR- Va bene, ma dopo? …Come farei il giorno che il Signor Giacomo si convincerà a darmi in sposa la figlia?
RIGHE- Ce so’ tanti modi pe’ rompe’ un fidanzamento:…incompatibilità di carattere…
ANDR- E’ vecchia.
RIGHE- Ma sempre valida. Oppure ‘na bella cagnarata cu’ la socera! La piji pej capelli,e la sbatti ‘ntel muro, cume ‘na ‘renga…Ce guadagnamo tutt’e do’!
ANDR- Lei è molto sbrigativo!
RIGHE- Oppure je dighi che hai saputo che la ragazza c'ha 'vuto altri ragazzi. Ce l’ha avuti, sai?
ANDR- Va bene, ma io come l’ho saputo? A me chi l’ha detto?
RIGHE- Io. Te racconto tutto io.! El primo è stato uno studente…Co’ studiava però nun te lu so di’! So che staceva sempre a legge’ el giurnale…Forse studiava da giornalista, ma de spusasse nun ne parlava mai. Allora emo fatto ‘na piccola riunione de famija e…via! El segondo era un biciclista, sai uno de quelli…
ANDR- Sì, un ciclista.
RIGHE- No, questo era proprio un biciclista, perché la bicicletta…
ANDR- (insiste) Ciclista.
RIGHE- E nò, porca paletta! Biciclista! ‘Ndaceva in bicicletta. Ciclista se ‘ndaceva in “cicletta”…Lu stesso de uno che ha l’automobile: è automobilista e non “mobilista”. Mobilista è uno che fa i mobili.
ANDR- Ma no, signor Enrico!…
RIGHE- Cus’è ce duemo stizza’ pe’ questo? L’amicizia prima d’ogni co’. E va bene: “ciclista”.
ANDR- Ecco, sente come suona meglio?…
RIGHE- Lu', era uno de quei biciclisti che curene.
ANDR- Ah, un corridore!
RIGHE- Scì. Un giorno ha ditto: “ Beh!Me vago a ffa' un giro…”
ANDR- E’ partito per il Giro d’Italia.
RIGHE- Boh!? Io so’ che ha ditto: “Vago a fare un giro”!…E' passato un anno…’ndo’ ha girato nun lu so, ma de qui nun è più passato, porca paletta! Allora emo fatto ‘na piccola riunione de famija…e via!…El terzo fadigava al porto. S’interessava de baccalà, formaggi, salumi, sardine…
ANDR- Sì, di quei generi…
RIGHE- No, che genero? Era scapolo, ancora nun s’era sposato.
ANDR- Volevo dire che lavorava in tutti quei generi.
RIGHE- Generi ce ne so’ tanti, so’ d’accordo pure io, porca paletta, ma lu' ancora nò! Lu saria deventato se spusava a Pinuccia!
ANDR - Senta signor Enrico…
RIGHE- Cus’è ce duvemo stizza’ pe’ questo? L’amicizia prima d’ogni co’! Va be’ era spusato, tanto a me cu’ me frega!…Quellu lì un giorno ha ditto: “pe’ via dei salami stago fora un po’ de tempo”…’Nvece po’ emo saputo che pe’ quei salami l’hanne meso drento (mimica) pe’ tre mesi! Allora emo fatto ‘na piccola riunione de famija e…(mimica) El quarto, l’ultimo, era un commesso de quelli che viaggene…
ANDR- Un commesso viaggiatore.
RIGHE- C’eva do’ valigie con drento: caramelle, ciucculattini, biscotti…
ANDR- Dolciumi.
RIGHE- A me ha ditto sempre che c’erane biscotti,caramelle…
ANDR- Appunto: dolciumi!
RIGHE- Ce saranne stati pure i dolciumi, porca paletta miga ce duemo stizza’ pe’ questo… Ste valigie erane pine de dolciumi, tanto a me che me frega! Comunque, è partito cu’ le valigie pine de…(farfuglia)… e ci ha ditto: “ vi manderò una cartolina!”
ANDR- E l’ha mandata!
RIGHE- Scì, cu’ lu vestito da frate! S’era fatto Francescano! Allora emo fatto ‘na…(mima il tutto)…Nun te digo Pinuccia! C’è ‘rmasa talmente male che ha tentato l’avvelenamento!
ANDRE- Come? Ha tentato di…
RIGHE- El bicchiere se l’era preparato in cucina, ma sa j occhi pini de lagrime ha sgambiato el bicchiere sua sa quello de la madre, che s’era preparata ‘na limonata e decisa se l’è purtato in camera…ma è buccata la madre e : “ “Pinuccia, hai sgambiato el bicchiere de la limonata mia, sa quello tua !” Cuscì lia s’è bevuta la limonata, a Pinuccia je è passato el mumentu de scunforto e nun s’è 'nvelenata più!
ANDR- Perbacco! Ma poteva morire la signora!?
RIGHE- Impossibile! La scalogna mia l’ha salvata! Comunque come vedi di ragazzi ce ne so’ stati!…
ANDR- Sì…Ma…
RIGHE- Se riesci a ffa’ cume ho ditto t’invito a cena. Cu c'ho da ditte de più?
ANDR- Certo che lei è un bel tipo!…Beh, adesso vado via, sennò faccio tardi! (porge mano)
SORELLE- (entrano con piatti e posate, senza guardare Righettu)
ANDR- (saluta) Buonasera, signore!
SORELLE- (fredde) Buonasera!
ANDR- (guarda interrogativamente Righettu, fa spallucce e poi va via)

Scena 3^:- Righettu –Marietta -Santina

RIGHE- (le guarda con aria preoccupata) So’ più nere del mare in burrasca!…Ho perso el comando! Cume fago?!…(mimica per dare nell’occhio, ma quando vede che non viene manco calcolato: da un forte pugno sul tavolo) Basta! Fenimula!
SANTI- (trasalendo) Jezu! Cus’è che c'hai?
RIGHE- C'ho…c'ho che se tratta de ‘na cosa molto delicata. Riguarda el pensionante vostro. Se me davate scolto, adé, nun erimi a sto punto!
MARIE- Te sai necorto pure tu che c’è qualcosa che nun quadra?
RIGHE- Scì! Anzi pogo fa me l’ha dichiarato lu': bello e chiaro!
MARIE-Lu'?
SANTI-. Che faccia tosta!
RIGHE- M’ha raccumannato pure de nun fa’ parola cu’ nisciù! Ha paura che se lu vie’ a sape’ el padre lu fa ‘rturna’ a Milano.
SANTI- Ce credo!
RIGHE- Nun vojo che diga che je ho dato corda!…In paese camere in affitto ne pole truva’ quante ne vole e 'pena ‘rtorna je digo de preparasse i giugarelli e via!
SANTI- Bravo! E’ la prima volta, dopo quindici anni che ne hai ditta una giusta!
RIGHE- Tu 'ncora la devi di'!!
MARIE- E cus’è, casa nostra je serve da cumudì? Je lassamo fa’ el comido sua?
SANTI- Non deve servire da comodo a nessuno!
RIGHE- E visto cume stanne le cose: è un matrimonio impossibile. E’ mejo che fenisce prima che cumencia. Cu’ ne dite?
DONNE- ( si alzano all’unisono) Un matrimonio!!!!
RIGHE- Un matrimonio. Perché per caso tu fija nun ce tiene a maritasse?
MARIE- Ma cu’ t’ha ditto el signor Andrea?
SANTI- Cus'ha ditto el signor Andrea?
RIGHE- Cus'è me fai la traduzziò?…Veramente nun m’ha ditto gnente. Me l’ha fatto capì… Quanno uno te dice ch’è innamorato della ragazza più bella del palazzo, a chi se riferisce? Avanti. Dimmelo, sù!
MARIE- E de chi? Miga ce se pole sbajà!
SANTI- Se riferiva, per caso, a Carla?
MARIE- Nò! A Carla: no.
SANTI- Quindi nun pensava a Carla! (detto quasi tra sé)
MARIE- Righettu, ma t’ha ditto proprio cuscì el signor Andrea?
RIGHE- Se nun è vero quello che ho ditto, chiudo j occhi (li chiude)…Se ho ditto bugia, vuria che el Signore…
MARIE– E ‘ndamo! Nun se fanne giuramenti sulla vista.
RIGHE- Se ho ditto bugia, vuria che el Signore quanno li riapro me facesse truva’ a tutt’e do’: longhe, chì, pe’ terra.(riapre gli occhi)
MARIE- Cume saria a di'?
RIGHE- I giuramenti importanti bisogna farli su le persone care!
MARIE- Comunque sei sicuro che parlava de ‘na ragazza?
RIGHE- De ‘n ragazzo no di certo!
SANTI- Che nun parlava de ‘na donna maritata?
RIGHE- Si-gno-ri-na!
MARIE- Perché... emo scoperto che 'na relazione ce l’ha.
SANTI - L’emo scoperto!
MARIE- Anzi pensamie che te n’eri necorto pure tu!…
SANTI- …Te n'eri necortu pure tu?
MARIE- ‘Na relazio', hai capito?
SANTI- …’Na relazio', hai capito?
RIGHE- Scì…me l’hanne ditto!…’Na cosa senza importanza…Una de Milano.
SANTI- Ce n’ha una a Milano?
RIGHE- O forse de Torino... Scì,scì ha da esse’ de Torino!
MARIE- De Torino?
SANTI- Cuscì ce n’ha una a Milano, una a Torino e una qui! Tre!
RIGHE- Ce ne pole ave’ una pure a Calcutta!…Quanno si è giovani il cuore è libero!
MARIE- Certo, capiscio che un giovinotto se deve in qualche modo…
RIGHE- Vuria sape’ chi da giovane nun ha…
MARIE- Se tutti quelli che hanne avuto ‘na relazione nun duvriane pijà moje…
RIGHE- ‘Nte le scale del Municipio ce nasceriane i funghi!
SANTI- Certo che è tanto comodo pe’ j omini!…Pure tu, è ve’, prima de spusa’ a Marietta?
RIGHE- Senti ‘n po’ che discorsi! A parte che lia era ‘n articolo…
MARIE- Io un articolo?
RIGHE- Scì, un articolo de segonda ma’!
SANTI- E tu che articolo saristi?…El primo marito sua invece…
RIGHE- …El primo marito sua invece, visto che l’hai tirato in ballo, quann’erane fidanzati, ce n’eva tre de relazioni: una a Varano, una alla stazzio’ d’Osimo e una a Castello! A cuj tempi era ancora bijettajo e quindi c’eva la fermata obbligatoria a tutt’e tre capolinea!
SANTI- (Vedendo che la sorella ci è rimasta male) Scì, ma tanto nun era ancora spusato.
RIGHE- Ste cose è mejo falle prima da spusasse.
MARIE- Questo è vero. (a Santina) Cu’ ne dighi?
SANTI- Pe’ me!
MARIE- Segondo me la cosa migliore saria quella de fa’ fenta de gnente.
SANTI- (stupita) E cuntinua’ a tenesselo ‘n casa?
MARIE- Visto che è interessato a Pinuccia!
RIGHE - (fra sé) Forse ce l’ho fatta a rimette’ le cose a posto.
SANTI- Va bé!…Però lu' lu vuria manda’ via de casa, pe’ nun stizzasse cul padre.
MARIE- (fa cenno a Santina di lasciarla fare) Righettì, cusa decidemo de ffa’? Cume ce duemo cumpurta’?
RIGHE- Ve l’ho ditto: lu mannamo fora de casa.
MARIE- Lu mannamo via? Sta a sentì, la casa è la mia, la camera je l’ho affittata io e decido io se deve 'nda’ via da chì.
SANTI- Semo no’ che decidemo!
MARIE- Tu cj hai paura de stizzatte sal padre de Andrea e a me invece preme il bene de mi fija, e pel be’ sua me ne frego de te, del parente tua e de chi te viene dietro. A me interessa Pinuccia. E siccome oltretutto el ragazzo è maggiorenne: nun c'ha bisogno del consenso ne de su padre, ne de nisciù, pe’ prende’ delle decisioni. Quindi de chì drento nun se move! Te lu garantiscio io. Anzi, a ‘ncumencia’ da duma’: ‘rmane a pranzo e a cena cu’ no’.
RIGHE- Se sta be’ a te!…Io me ne lavo le mani! Però se el ragazzo ‘rmane chì: cercamo da fila' dritti, sennò ‘tacco una de cule cagnare da fallo fugge via!…Se la casa è la tua, io so’ el capo de casa e se se magna è perché ce so’ io!
SANTI- Perché Righettì te poj lamenta’ de qualche cosa?
MARIE- Righettì, c’è qualcosa che nun va?
RIGHE- Insomma patti chiari e amicizia longa! I pantaloni li porto mì!… Adé vago a cumpramme un sigaro!
SANTI- Voj che ce vago io?
RIGHE- Nò, ce vago io. Vojo prende’ un po’ d’aria!
DONNE ( parlano tra loro fitto,fitto)
RIGHE- (visto che non lo guardano,contento si frega le mani) Cuscì el cumando ce l’ho de nuovo io! (esce)
MARIE- ( uscito il marito si mette le mani ai capelli) Santina!!!!!….Jé Madonna de Luretu!
SANTI- Adé che nova c’è?
MARIE- Semo ruvinate!
SANTI- E perché?…
MARIE- …Quella lettera?
SANTI- (calmandosi) Sta calma! Nun è anonima?
MARIE- Scì, ma se Giacumo pija a Anna ‘ntel fattu: aprite celo!
SANTI-De sciguro!
MARIE- Cu’ ‘na scusa bisogna chiama’ al signor Andrea e fallo venì de qua!…
SANTI- Chiamamolo dalla fenestra! (si avvia)
MARIE- (la ferma) Mejo de nò! Capiscene che no’ sapemo che Andrea sta a casa de Anna!…Chiamamo a lia, cuscì’ lu' è custretto a venì via da lì!
SANTI- Va bé, ma cu’ quala scusa?
RIGHE-- (dall’interno) Uhé, donne?…Oh donne?…
SANTI- (raggiante) Sta zitta che c'ho un’idea!
MARIE- Cosa?
SANTI- Adé vedi…Fallo bucca’!
MARIE-- Ma sei sicura che…

Scena 4^:- Detti, Righettu.-

RIGHE- (compare sul fondo) Me so’ scurdato el bursellino!…Donne?!…
SANTI- (lo fissa preoccupata e poi lancia un urlo)…Jezu!…Marietta…guarda che faccia!…(che ha strizzato l’occhio alla sorella) Ma cu’ t’è successo?…
RIGHE- A me? Gnente! Cusa me duveva succede'?
SANTI- Nun è che te senti male?
RIGHE- No!…Ma perché…?
SANTI- (lazzi per farlo sedere) Mettete a sede!…Giò!…Marietta, sta male!…(gli tocca la fronte) Ennà, cum’è freddo!…
MARIE- (che aveva capito la sorella, va e gli tocca la fronte) Jé Madonna, se sai giaccio, Righettu!
RIGHE- (si guarda le mani) (vorrebbe dire qualcosa ma non vi riesce perché interrotto ora dall’una, ora dall’altra).
SANTI– Nun te preoccupa’ che nun è gnente!
RIGHE- (tira fuori la lingua e vorrebbe vedersela)
SANTI- Perchè tiri fora la lengua?
RIGHE- Me la vuria vede!…
MARIE- Ce semo no’ che te curamo! Sta calmì! Te fa male el fedigo?
RIGHE- (cerca di parlare, ma non gli scappa la voce)
SANTI- Nun parla più!… Marietta, cumencia a nun parla’ più!… Chiamamo a su’ nipote!
MARIE- Sarà mejo! (va alla finestra e chiama) Anna!…Oh Anna?!…
SANTI- E’ deventato zallo!
RIGHE- Ecchecce! L’itterizia.
MARIE- E cum’è che cula mummia nun risponne?…Vaje a bussa’, cure!
SANTI- Curo!…(si avvia ,ma viene fermata da grida concitate da parte di Giacumo e Anna) Me sa che…
MARIE- E’ troppo tardi!…
SANTI- Nun saria mejo che li vai a divide’?
MARIE- Essà!…(al marito) Cusa fai lì ‘mbambulato? Alzate!…
RIGHE- Ma nun hai ditto che sto male?
MARIE- Sarà stata ‘na roba passeggera!…Tu stai benissimo! Nun senti che i parenti tua se so’ ‘taccati?… Valli a divide’!
RIGHE- (Righettu cerca, come al solito di dire qualcosa ma…)
DONNE- (…lo alzano a forza e lo spingono fuori dalla porta di corsa)
SANTI- (rimane fuori scena con Righettu)
MARIE- (abbandonandosi su una sedia) Sta vo’ l’emo cumbinata grossa ‘n bel po’!


Scena 5:- Detti –Giacumo - Anna

(Alle voci dei litiganti ora si sono aggiunte quelle di Righettu e Santina. Le grida si fanno più vicine e forti. Marietta si alza e si avvicina al fondo. Righettu è il primo ad entrare che tira in scena Giacumì – seguiti da Anna e Santina – Mariettla cerca di calmare Giacumo che si divincola)

GIACU- Ri…Ri..Ri-righettu, mollime!…T’ho ditto: mollime!…
ANNA - M’ha storto un deto cul macaco vestito da omo!
SANTI- E sù, Anna, calmate!
GIACU- (vorrebbe reagire) Muuuu…Muuuuu… V’ho ditto mullateme!…Mullateme!
MARIE-(che aveva preso un bicchiere, con dell’acqua) Sgansateve!…(butta l’acqua in faccia a Giacumo, che si abbassa o si allontana e così la prende tutta, in faccia, Righet)
RIGHE- (resta di sasso e poi) Mollime, mollime… e hanne mullato a me!…(alla moglie) Guarda ch’eva ditto mollime ‘ntel senso che vuleva esse’ lassato pe’ pude’ menà alla moje e non ‘ntel senso de mullallo cu’ l’acqua. Capisciona!
MARIE- Jezu, quanto la fai longa pe’ ‘na goccia d’acqua!…Che po’ ha servito pe’ faje passa’ i bullenti spiriti!
RIGHE- Te sai calmato, cocco?
GIACU- No! E nun me ca-ca-calmo finché nun me dice ‘ndo’…’ndo’….’ndo’…’ndo’ l’ha sa-sa-salvato.
RIGHE- A chi duveva nasconde’?
GIACU- A uno. (allusivo)
ANNA- Ma quale uno,do’ e tre! Lu sai che nun c’era nisciù ‘n casa: hai operto tutti i spurtelli e tutti cassetti dei mobili che c’emo e nun hai truvato un corno!
GIACU- Essà! N’ho truvati “do’”! (fa segno delle corna con una mano)…Se sarà ca-calato giò dal terrazzo o ha sa-saltato da qualche f-fe-fe-fenestra!…Ma se lu riescio a pizzica’ me lu sbra…sbra…sbra…
RIGHET- …sbrano!
GIACU- (afferma) eh!…E po’ la pi-pi…la pi-pi…(porta le mani quasi al basso ventre verso una tasca)
SANTI- Righettu, ‘ccumpagnalo, che se nò me la fa qui… Oggi ho passato la cera!…
RIGHE- ‘Ndamo de là…Tienila!…Chi le vole sentì a ste do’ arpie? (cerca di portarlo al wc)
GIACU- (liberandosi di Righettu, tira fuori una pistola, vecchia, a tamburo) La pistola…
RIGHE- (è svelto a togliergliela, mentre tutti cercano riparo) Quessa è mejo che me la dai… pole servì più a me che a te!
ANNA - (avanzando da dove aveva preso riparo) E’ matto!…E’ propio ‘ndato via de testa!…Orlando furioso, me voj ffa’ spiega’?
GIACU- E’ inutile che ce-ce…che ce-ce.. che
RIGHE- …cerchi!
GIACU- Eh!…Ce-cerchi da scusatte!
MARIE- Ma se pole sape’ ch’è successo?
GIACU- Duma…duma…
RIGHE- Duma'? Perché adé nun ce lu poj di'?
GIACU- Dumannatelo a lia. Lia lu sa be’ quello che ha fatto!
ANNA- Nun ho fatto gnente de male e quello che ho fatto so’ pronta a rifallo ancora!
GIACU- E lu dighi cu’ cula faccia lì? (si lancia verso di lei,ma è trattenuto da Righetto)
ANNA- Questa c'ho!…E po’ la colpa è tutta tua!
GIACU- Ha dittto che la co-co…che la co-co…
RIGHE- Scì! Che la “cocò” è tutta tua! (frena di nuovo Giacomo) E sta bono, che me fai cala' l’ernia!…
ANNA - Scì, è tua, perché non poj impedimme…Nun c'hai el diritto de impedimme…
GIACU- Hai ‘nteso Ri…Ri…Ri……
RIGHE- Righettu!
GIACU- Eh! Io nun c'ho el diri…el diri…
RIGHE- El dirigibile?
GIACU- No! El diri…diri…
RIGHE- Dirimpettaio?
GIACU- No! (arrabbiato anche perchè non riesce a parlare: si lancia di nuovo verso la moglie, ma viene fermato)
RIGHE- Sta bono!…Cu’ voj di'? Se nun stai calmo ‘nciacci de più!…Sta calmì, su!
GIACU- C'ho el dir..dirittu de sape’?
RIGHE- Scì, c'hai el diritto, ma se nun te calmi va tutto a la sverza!
GIACU- Ri-righettu damme la pi-pi…la pi-pi…
RIGHE- La pistola nun te la dago!
GIACU- Allora nun posso impedì a mi moje de famme i co-corni?
ANNA - E saria da fatteli pe’ davé brutto ciambotto che nun sai altro!..(va alla finestra e chiama) Andrea?…
MARIE- Sta ancora a casa de lora!
SANTI- Chissà quala scusa trova adé?
ANNA - …Andrea?…Viè oltra e fa veni' pure a Carla!…Fate presto!…Adé finalmente saprai per chi era in casa nostra sto “uno”!
RIGHE- Perché a lu je pareva che Andrea…?
ANNA - E già!
RIGHE- E questa nun la vulevo sentì!…Quann’è cuscì: ecchete la pistola, caro Giacumì e sparate! Sparate, perché sennò perdi la dignità de omo!
MARIE- Ma cume mai, Giacumo, te sei meso ‘nte la testa st’idee? (indagando)
SANTI- E po’, cu’ ‘na donna cume a Anna? …Perché?
GIACU- (interdetto guarda tutti e poi tira fuori dalla tasca una lettera) Perché quanno uno riceve...
ANNA- Ecchece! De sciguro ‘n’antra anonima! (gliela strappa di mano)
GIACU- Le-leggi!…E’ ‘rivata sta ma…sta ma…sta ma…
RIGHE- Stamattina!
GIACU-Eh!
TUTTI- (tranne Giacumo e Righettu, gli atri cercheranno di leggere...)
ANNA- (dopo aver guardato gli altri, guarda il marito e) Certo che se fanne ‘na carrozza de scemi, a te de sciguro te mettene in cassetta!…Se ‘chiappo a quello che l’ha scritta lu fago manna' defilato al “Santa Palazia” ! (le carceri di allora, poi tirandosi su le maniche e con sguardo minaccioso va verso Mariettaa) Queste so’ robe che polene fa’ scuppià ‘na rivoluziò!…Trovane a ‘n ciambotto cume a quello lì…Digo bé, Marietta?
MARIE- Cu' voj, cara Anna, (si allontana arretrando) ’nte sto mondo c’è tanta de cula gente senza cuscenza e timore de Dio!…
ANNA- (cambia direzione e va verso Santina) …
SANTI- (andando dalla sorella) E el bello è che Dio li lassa campa’!..
ANNA- Ma vi giuro che se scopro chi è sta serpe, perché pe’ me è sempre la stessa persona… Zì, gambia la scrittura, ma è sempre l’istessa! (mette la lettera sotto il naso di Righettu) Leggi!…Guarda cus’hanne avuto el curaggio da scrive’!?…
SANTI-(scambia un’occhiata preoccupata con la sorella) Ecchece!
MARIE- Tenemucce forte!
RIGHE- (esamina attentamente la lettera)
ANNA- Sbrillela cume te pare: de sotta, de sopra, de profilo, cul binocolo…tanto nun ce capisci gne’!…Quessa è gente bituata a ffa’ ste robe.
RIGHE- (dopo aver guardato bene la lettera: da uno sguardo significativo alle due sorelle, poi piega il foglio, lo mette in tasca e…) Anna, lassala a me sta lettera!
ANNA - Pe’ me te la poj tiene!


Scena 6:- Detti – Andrea e Carla

ANDR- (sul fondo, insieme a Carla ) E’ permesso?! (quando tutti girano verso di loro) Signor Giacomo, le chiediamo scusa! L’amore scusa tante cose…
CARLA - (supplichevole) Babbo!…Ce vulemo tanto bene!
ANNA - Hai visto adé, tuntulò, per chi era venuto?
MARIE– (trasecolata) Cosa!!!???…
SANTI- (trasecolata) Cooosa?
RIGHE- L’hai capito adé salame?!
GIACU- (risollevato, unendo gli indici) Allora vole di'…
ANNA - Che è da ‘n bel po’ che..(unisce gli indici)
GIACU- E tu pe-pe…pe-pe…pe-pe…
RIGHE- Lia je sunava la trumbetta!
GIACU- E tu pe-permettevi quessu? Je te-tenevi el mo-mocculo?
RIGHE- Perché preferivi che lu tenesse la fija alla madre?
GIACU- No,no!…Scusame Anna!…Però se ‘cchi-cchi-cchiappo a chi ha scritto sta le-lettera…
CARLA - Se lu chiappi, babbo: lu ringrazi a nome mia!
ANDR- …E anche a nome mio! Senza quella lettera chissà per quanto altro tempo avremmo dovuto aspettare!
ANNA - Sapete che c’ete ragiò?! Guasi, guasi la vuria cunosce pure io pe’ ringraziarla!
( mentre i giovani si avvicinano a Giacumo felici, le due sorelle confabulano arrabbiate e sommessamente: Anna si avvicina a Righet e…) Zì, me sa che cu’ sta lettera c’emo guadagnato tutti, tranne te. Me dispiace!
RIGHE- E perché?
ANNA- Adé, (indica le sorelle) cu’ quelle, sei al punto de prima!
RIGHE- A me me sa che nun ce stai cu’ la testa, perché nun hai capito gnente!…Cu’ st’arma ‘nte le ma’ nun c'ho paura de gnente!
ANNA- (pensa alla pistola) Perché c'hai la pistola?
RIGHE- Quale pistola? La mia è un’arma senza polvere, che nun fa ne botto ne fume! Aspetto che alzane ‘n pughetto la cresta e po’ se ne ‘corgene!
GIACU- Oh, io pro…pro…pro…
RIGHE- Pronto chi parla?
GIACU- Propongo ‘na cosa: ‘ndamo de là a ca…ca…ca…( tutti si guardano interdetti) casa mia e sta-ppà…sta-ppà…sta-ppà…
RIGHE-…Ppum!..Ppum!…Ppum!…Stamo a fa’ i fochi!
GIACU- Sta-ppamo do’ buttije, mannamo a pija' do’ pa..pa..pa..
RIGHE- Patate!
GIACU- Do’ pastarelle!
ANNA - E me pare giusto. Bisogna fa’ festa aj sposi!
ANDR- Questo mi fa felice!
RIGHE- Le buttije ce l’ho io. Quelle che è da tanto tempo che spettane l’occasiò pe’ esse’ stappate. Vo’ cumenciate a 'ndà che no’, tempo do’ minuti , semo lì!
CARLA- Io e Andrea andiamo a comprare le paste! (prende Andrea per mano ed escono)
ANNA- Intanto io e Giacumì ‘ndamo a prepara’ i bicchieri! (lo prende per mano)
GIACU- Cuscì pudemo grida’ “ Viva i spu…i spu..i spu…”
RIGHE- … I spustati de Collegno!
GIACU- …I spusini!”
ANNA- ‘Ndamo! (escono)
RIGHE- ‘Ndate e state tranquilli!…Vago a pijà le buttije ‘n cucina!…(esce)



Scena ultima:- Marietta –Santina- Righettu – Pinuccia, poi Anna.-

SANTI- Hai visto Marietta a che punto de falsità è capace de ‘riva’ la gente?
MARIE- Ho visto…ho visto!…Però emo fatto un minestrò de tutto!…Un pasticcio grosso ‘n bel po’!…
SANTI- …Pe’ me, sto Andrea nun è adatto pe’ tu fija…Pinuccia pole pretende’ de mejo!
PINUC- (entra con degli involti. E’ trafelata e quasi piangente) Mamma!…Zì!…Ho visto a Andrea e Carla a braccetto!…Vedessi cume ridevane!…L’ho salutati cuscì, cu’ la mano…(fa gesto) e lia m’ha risposto: “ciao” ! facennume vede el gomito! (mima)
MARIE- Pinuccia, fija mia nun te ne pijà, perché quello nun te meritava!…Pe’ te c'ho altre prospettive e da oggi vita nova: pranzi, cinema, teatri, balli…e se cul vecchio ‘muffito se ‘zarda a di' qualcò, fa i conti cu’ me!…L’ogne mia ancò nun le cunosce!…
SANTI- ‘Ndavane a cumprà le pastarelle pe’ festeggià el fidanzamento!…E cul fesso rimbambito de Righettu je porta pure do’ buttije pe’ brinda’!…
MARIE- …Pe’ grida’ “viva ji sposi!”…Però, da adé, la pacchia è fenita!…El veleno che m’ha fattu ‘gulla’ sti giorni, lu deve paga’’ a gocce de sangue!…Je fago venì l’itterizia!
SANTI- E io so’ pronta a datte ‘na ma’! (a Pinuccia) Tu va ‘n camera tua, cocca de zia!
PINUC- Io nun vojo brinda’!
MARIE- E manco no’!…Se pensa che ‘ndamo de là!…Va, va ‘n camera…e datte ‘na sistemata aj occhi…Nun je devi da’ suddisfazziò a ‘ssi “morirabbiti”!
PINUC- (uscendo) Nun vojo vede a nisciù!
SANTI- Proprio lia li duveva ‘ncuntrà a cuj do’ “Giuda”?…E’ ‘ndato a pijà le buttije dell’occasione, ‘ssu bacucco!
MARIE- Lu 'stappa le buttije e io je stappo le ‘recchie!
RIGHE- (era entrato fermandosi, non visto, subito dopo l’uscita di Pinuccia e quindi ha ascoltato le ultime due battute) Eh, purette a vo’!…Pore donne!…Lassate ogni speranza vo’ che me scoltate!…Al paese mia se dice: “Vence pure ‘n tuntulò. Se in mano c'ha l’asso de bastò!” (tira fuori la lettera)…Questo è l’“asse” mia, quello che me protegge dalle vipere!…Questu è ‘n fojo potente!… miraculoso!…magico!
MARIE- Cusa voj intende’? Nun capiscio?
SANTI- Manco io!
RIGHE- Tu nun hai capito mai!…Ma se pole esse’ più sceme de cuscì? Quanno fate le cose, porca paletta, almeno fatele bene! Donca: l’inchiostro è quello mia. Calligrafia: la tua! (a Marietta) La carta: del Catasto! Ecchilo scritto: (guarda in controluce) Catasto!…
MARIE- (Che non si vuole arrendere) Questo cu’ vole dì ?
RIGHE- Che se nun filate dritto, ve ‘ndrizzo io! L’ete ‘ntesa prima a Anna: “…Se ‘chiappo a sta persona, prima je fago fa ‘n mese ‘nte un letto d’ospedale pe’ quante je ne dago e po’ la manno al Santa Palazia!” In galera. Vergugnatevi! Proprio vo’ a ffa’ ste cose! Cu’ ji antenati che c’ete avuto nun ve vergugnate?…Abbassate ji occhi….Giò! (le donne abbassano la testa)…Vergogna!
ANNA - (sulla porta di fondo) Allora, zì, quanto ve ce vole?
RIGHE- ‘Rivamo subito! Va'!
ANNA- I bicchieri è pronti e anche le pastarelle. Sbrigatevi! (via)
RIGHE- Ecchecce!..’Ndamo.
MARIE- Io nun ce vieno!
RIGHE- Co’? Tu passi pe’ prima.
SANTI- No’ nun c’emo sete!
RIGHE- Se nun c’ete sete vole di' che guardate a no’ che bevemo! (serio) Nun andare saria fare ‘n torto ai parenti mia!
MARIE- Ma…
RIGHE- (da una bottiglia a Marietta ) Nun la ffa’ casca’!
SANTI- Io vojo sapè…
RIGHE- …Se c’è ‘na buttija pure pe’ te? Ecchila! (gliela dà e la sospinge verso la sorella ferma sulla soglia dell’uscita)…E non si accettano reclami! Chi comanda sono mi e chi ubbidisce sete vo’!…Io ce l’ho in mano e io ho vinto!…I pantaloni li porto mì!…Chi porta i pantaloni?
MARIE- Tì!
SANTI- Ti!
RIGHE- E allora: giò la testa! Dietro front!…March!…(escono) Uno…due…uno…due…!

S I P A R I O


VOCABOLARIETTO

Accada-'N-: Bisogno- Non c'è bisogno che..
Accenno- Segnale...d'intesa.
Adè- Adesso.
Almanco- Almeno.
Amor del conto- Fare la conta...per vedere a chi tocca...iniziare...
Annaulo- Affitto- (casa annaulo – casa in affitto)
Anco'- Ancora.
Avriane- Avrebbero.
Babano- Fesso- Sciocco...
Bacata- Malata- Marcia- Guasta.
Badavi- Guardare con attenzione, badare...
Bagnoli- Inutili “impacchi” d'acqua.
Balza- “Carico di briscola” (valore più alto di “Briscola” - Asse-)
Bardascio- Ragazzo. Giovanotto.
Becicche- Mucose negli occhi
'Bedisci- Ubbidisci.
Biastimato- Bestemmiato.
Brignoccula- Protuberanza, causata da colpo, battuta, pugno...
Brusciolo- Foruncolo.-
Bruscolini- Semi di zucca.
Bucattò- Schiaffo.
Buccare- Bocca- Buccato- Entrare- Entra- Entrato...
Bucculotto- Maccherone. (tipo di pasta)
Bugiò- Bugiardone...grande bugiardo.-
Burbuja'- Borbottare-
Ca’- Cane… Poro ca’- Povero cane…
Caciara- Confusione- Parlare a voce alta fra tutti.
Cagnara- Litigio- Bisticcio.
Cago'- Tipo che si dà delle arie.
Calchidu'- Qualcheduno.
Calco'- Qualcosa-
Calzo'- Calzoni – Pantaloni.
Cambura- Camera.
Canna-foja- Canna de granturco, mais.
Capezzo- Non capire dove è il “principio” o la “fine” = “niente”.-
Capisciò- Saputone.
Capistorno/i- Capogiro/i.
Careggia'- Portare..da un posto ad un altro... Trasportare...
Cegato- Cieco- (in questo caso “chiudere gli occhi: “segno di gioco)
Cenigia- Cenere-
Ceregio- Ciliegio.
Chiuppa'- Battere- ...Chiuppamo- Battiamo.
Ciaccare- Schiaccare-
Ciaccato- Schiacciato – Acciaccato...
Ciaccio- Balbuziente.
Ciambotto- Stupidotto- Sempliciotto-
Ciancico- Mastico- (ridurre in poltiglia, pezzettini...)
Ciauscolo- Salame...morbido. (tipico delle Marche)
Cianchetta- Sgambetto.
Cioccio- Pietra
Cionche- Offese- Malate- rattrappite...
Ciuffulotto- Schiaffo.
Clacchesso- Clacson... (ti suono il Clacson )
Co’- Cosa.
Coccio- Creta.
Colco- Coricato.
Concule- Cozze- Muscoli. Detto marchigiano: “Arridaje a chi vole le concule!”
Crescia- Pizza di pane (senza pomodoro e formaggio: solo farina)
Creso- Creduto- Credere.
Crocchia- Tupé...Capelli arrotolati su, dietro o lateralmente ala testa.
Cruciera- Crociera di croci- (Non “Crociera - nave”) Cruciera”: gruppo di dodici corone da Rosario, lavorate, assemblate, dalle donne lauretane dette “Coronare”.
Cu'- Con.
Cuj- Quei.
Cule- Quelle.
Culia- Quella.
Culù- Quello.
Curatelle- Viscere- Interiora in genere...
Curdo'- Esclamazione volgare... sta per “Curdone”=Coglione.
Dago- Do... (dare)
Daperlu'- Da solo.
Dapervo'- Da soli. (solo voi)
Dapresso- Da solo.
Dimo- Diciamo.
Do'- Due.
Emo- Abbiamo.
Ennà!- Orca!...Guarda un po'?!...
Essà!- E già!...Certo!...
Esse'- Essere.
Evo- Avevo... (avere)
Fago- Faccio... (fare)
Fantiole- Tremori di corpo. (tremori dovuti ad Epilessia)
Fiotto- Lamento- Brontolio-
Fracco- un Sacco...di bastonate. Tante...
Frinfinellu- Piccolo segno di “briscola” (gioco di carte)
Fuga- Premura -Fretta. (da “Fuggire: Sono andato via di “fuga” = di “corsa”)
Fugaro'- Falò.
Furestego- Forestiero.
Galastro'- Cappone. Gallinaccio.
Galito- Rauco- Con poca voce-
Giaccene-'N: Ghiacciano...diventare fredde.
'Gnà- Bisogna.
Gnagnera- Lamento- pianto...
'Gne'- Niente.
'Gnico'- Ogni cosa. Gricilli- Budella- Intestini.
Gnogna- Stupida.
Grasciari- Sporchi...posti sporchi...posti per porci.
'Guali- Uguali.
Gùatti- Gatti. (riferito al pesce “gatto”) Pronunciare gutturalmente “gù...”
Guzzo- Fine- Appuntito-
'Nguezzu- Pratico. ('ngezzu de sti posti = pratico di questi posti)
Imbescigamo- Vescichiamo- (da Vescica, gonfiore, “bolla sulla pelle con liquido..., provocato da “botte” ricevute)
Imbioccare- Addormentare…
Incaprinita- Interstardita...come una “capra”.
Jezu- Gesù. (esclamazione)
Lappa- Noiosa, pesante... (cosa o, meglio ancora, persona che non si sopporta: noiosa, pesante...)
Lattarina- Bianchetto (larva di pesce)
Lenza- Furbo. (...che tipo furbo = che “lenza”!)
Lia- Lei e non nome di persona: “Lia”.
Limo'- Limone-
Line- Lì.
Lora- Loro..
Lu'- Lui.
Lu- Lo.
Luccare- Lucca'- Gridare.
Luccato- Gridato.
Lupi'- Lupini.
Lupo marano- Licantropo (comportamento da lupo)
Luzeno- Fulmine.
Ma'- Mani.
Madò- Mattone.
Mammana- Ostetrica- Levatrice.-
Mammò- Mammone.
Marifresca- Donna di poco affidamento- Si usa come dispregiativo.
Matine- Mattina- (E 'na matine!: esclamazione)
Matre- Madre.
Matrò- Nervoso.
'Mbilla'- Alzare su la cresta. Non ti muovere tanto.
Melancia'- Melanzana- (ti do un “melancia'”: uno schiaffo che ti faccio diventare la faccia viola come una: “Melanzana”)
Melangula- Cetriolo.
Mijanno- Mille anni...che non ti vedo!
Mogia- Malta...fango...poltiglia...
Mojole- Pinze. (caratteristico attrezzo a forma di “pinze” con punte arrotondate, adatto alla lavorazione del fil di ferro usato dalle “coronare”, per le corone da Rosario.)
Mosca-sciò- Via le mosche: “Nulla da dire sul mio conto”.
'Mappava le zille- Freddo per tutto il corpo... nfredolito...
'Mpastrucchia'- Pasticciare.
'Mpiccia- Occupata da qualcosa... Confusa sul da fare...
'Mpunta'- Balbettare.
'Mpustate- Piazzate...messe...impostate...
Mucchia- Tanto-
Mugelle- Cefali (pesce)
Munelli- Bambini- Ragazzi.
Musciò- Musone: fiume-
Musciuli'- Moscefrino.
'Nciccia'- Piace... Nun m'enciccia= Non mi piace.
Nndrizza'- Raddrizzare. ('ndrizza' la schina=aggiustare in senso negativo: rompere)
'Ngriccia'- Arricciare.
'Nguezzu- Pratico. ('ngezzu de sti posti = pratico di questi posti)
'Necorto /a/ e...- Accorto.
'Nfrucchia'- Inventare.
'Nfuligina'- Arrabbiare.
Ni' o Ninì- Usato come: Oh, bello, te la vuoi capire?... Oh “Ninì”, chi ti credi di essere?
Nisciù- Nessuno.
No'- Noi.
Noja- Solletico.
None- No.
Noneto- Nonno tuo...tuo nonno.
'Ntasata- Tappata- Ostruita.
'Ntrica'- Intricare- imbrogkiare- rendere difficile-
'Nvuricchiata- Intrecciata....Imbrogliata-
'Nzocca- Stordisce.
O'- Avanti....Oltra-
Oltra- Avanti...oltre. (vieni “oltra” . A volte si trova solo una “O” abbreviata da un apostrofo “ 'O”: vieni o'... )
Onne- Onde.
Onnico'- Ognicosa.
Pa’- Pane
Pescolle- Pozzanghere.
Pia – Piedi.
Pina- Piena.
Pipitula- Foruncolo...che viene sulla lingua...che fa stare “zitti”.
Pista…Ari-pista- Ritornare sull’argomento…Continuare a “pestare”…
Pitale- Orinale- Vaso da notte.-
Pole- Polene- Può- Possono.
Per' 'o- Per “uno”... “Un po' per uno”.
Poro- Povero.
'Porta- Comporta- 'Portare-Comportare.
Prescia- Premura – Fretta.
Purtinnari- Portorecanatesi.
Pustà- Può essere.
Rabbito- Arrabbiato.
'Raccojemme- Raccogliere /...rmi.
Raganella- Rana- Ranocchia.
Ragano- Rospo-
Rancichita- Rancida.
'Rcapezza- Orizzontarsi su una cosa... Non ritrovarsi... Non capire...
'Rinale- Vaso da notte – Orinale.
'Rmaso- Rimasto (rimanere).
Roito- Urlo-
Rumiga'- Ripensare mugugnando... Borbottare...
Quane- Qui.
Quessu /a – Questo / a.
Sa / Sa me / Sa lù- Con… Con me… Con lui…
Sai- Sei (dal verbo essere) Es. Sai solo-sei solo… (dipende dal significato che acquista nel contesto della frase)
Salva'- Nascondere- Conservare...non in vista...
Saria...Sariane- Sarebbe..Sarebbero.
Sbarillò- A gambe all'aria- (andare oltre il “Sette e mezzo” del gioco a carte)
Sbocca- del “Musciò) Dove sbocca il fiume Musone.
Sbragiulasse...sbragiulare- Arrostirsi (in questo caso:abbronzarsi) ... Arrostire
Scapecciamme- Spettinarmi.
Scappa'- Uscire di casa... (secondo il senso della frase)
Scarpire, scarpisseli- Strappare...strapparseli (si usa perloppiù per i “capelli”)
Scassa'- Scassare-Cancellare.
Sciagatta'- /...are- Muoversi inutilmente
Sciapata- Sciapo- Stupidata- Stupido- Sciocco...
Scine- Sì-
Sciuccata- Seccata.
Scuffia- Copricapo di lana...può essere usato per la montagna o a letto nelle nottate fredde.
Scunfinfera- da: convincere... Nun me scunfinfera =Non mi convince
Scunucchiamme- Romper-mi-; Ridur-mi a pezzi.- (come una sedia che si rompe sotto un peso)
Sdingula-dandula- Altalena.
Sdogo- Slogo- slogare.
Sdrimbulo'- Convulsioni (ballo di S.Vito)
Sete- Siete. (secondo la frase. “Sete” es. “Ho sete”o verbo essere: sete bugiardi...)
Sfragno- Spremo- Spremere...
Sgaggiare- Sgaggia'- Gridare.
Sgardaffo'- Uomo brutto, malvestito, malsano...(dispregiativo)
Sgarfagnini- Ladri-
Sgnagnerà- sgnagnerare- Poco piacevole... non gli interessa tanto...di poco gradimento
Sgraffigna-Gratta.
Sj- Sei. (sj stato tu...)
Smateria'- Parlare male...volgare...da matto... (Fuoruscita dal cervello di materiale non consono...)
Sogna- Grasso animale... (Sogna rancichita = Grasso rancichido)
Spegne- Spegne da: Spegnere.
Spegnemme- Spinger-mi – da: Spingere e non “Spegnere”.
Spenta- Spinta- da: Spingere e non Spenta da: Spegnere.
Spi’- Spine. Me tieni su i “spi?”- Mi tieni sulle spine.
Spinarelli- Bollicine che vengono sulla pelle dovute alla “Varicella”.
Squajo- Cioccolata calda.
'Ssa- Questa. (Abbreviazione di: “Quessa” = “Questa” donna)
'Ssu- Questo.
Stago- Sto... (stare)
Storni- Ritorni... Stornare- Ritornare.
Strabaltata- Sottosopra...il cervello- Non capire più niente.
Stracco-Stanco.
Struccava- Spezzava- Struccare può assumere altri significati es. Togliere il trucco.-
Sumenti- Semi (in romano: “Bruscolini”)
Svaga'- Svuotare... .
'Svanza- Avanza...da Avanzare.
Tajuli'- Tagliatellina- (tipo di pasta:Tagliatelle)
Tigna- Testardaggine.
Tizzo'- Tizzone -Pezzo di legno infuocato (da camino...) -
Totulo- Ciò che rimane di un “mais” dopo ch'è stato sgranato.
Trusmarì- Rosmarino.
Vago- Vado... (andare)
Valtri- Voialtri.
Vento- Vinto.
Vo'- Voi.
Velle- ...in “velle”- Da nessuna parte...In nessun posto...Per niente...
Vuria- Vorrei
Zanzule- Ciabatte.
Zero garbunella- Zero completo, tagliato... Nulla nel modo più assoluto-
Zompene- Saltano- Zompare- Saltare